Я не понимаю английский язык. Почему носителей английского языка никто не понимает. Учитесь думать на английском языке

Если вам легко воспринимать английский на слух, то этот пост может показаться вам довольно бесполезным. Но если понимать англичан вам труднее, чем самим выражать свои мысли, - тогда, возможно, нижесказанное кое-что прояснит.

Итак, бывает ли вам сложно понимать на слух английскую речь? И если да, пытались ли вы понять, почему это происходит? Или просто опускали руки? Давайте попробуем разобраться.

У нас на занятиях всегда есть студенты, которым труднее понимать чужую речь, чем говорить самим. Очень часто по словарному запасу они чуть ли не самые сильные в группе. Но слышат они плоховато. А еще почему-то оказывается, что именно у них беглость речи хуже, чем у тех, кто слышит хорошо. Странное совпадение? Или взаимосвязанные вещи?


Это не совпадение. Действительно, человек так устроен, что он хорошо понимает на слух то, что может бегло сказать сам .


И плохо понимает то, что сам не может быстро и легко выговорить .


Чтобы убедиться в этом, предлагаю вам провести несложный эксперимент. Для него вам понадобится английская аудиозапись примерно вашего уровня, а также аудиоскрипт (то есть напечатанный текст) этой записи (такое есть в любом учебнике; если вдруг у вас этого нет, то можете взять любую запись с субтитрами на YouTube).


Положите перед собой текст записи, но не подглядывайте в него. Включите запись. После каждого предложения нажимайте на паузу и пытайтесь повторить услышанное на такой же (или чуть-чуть более низкой) скорости, как только что произнес диктор.


Если фразу разобрать не удалось - найдите ее в аудиоскрипте, прослушайте еще раз, а потом прочитайте вслух, глядя в текст. Важный момент! Вы должны повторить фразу на той же скорости и с той же интонацией, как на записи.


Все это займет у вас буквально минуту-другую.


А теперь позвольте рассказать вам о результате такого эксперимента с моими студентами. Те фразы, которые им легко удавалось разобрать на слух, у них получалось произнести без особых проблем. На хорошей скорости и весьма похоже на оригинал.


А фразы, которые студентам НЕ удавалось разобрать на слух , у них к тому же и НЕ получалось выговорить бегло , даже когда текст фрагмента был перед глазами. А если и получалось повторить, то соединяли они в них слова совсем по-другому , нежели диктор.


Вот, например, на одном занятии молодой человек (назову его Олег) не мог разобрать на слух фразу: "Why don"t you take off your coat?". Англичанин, как ему и полагается, произносил ее такой длинной слитной колбаской (ударения выделены большими буквами): "УАйдончютЭйкэфйэкОУт".


Мы прокрутили фразу несколько раз, но Олег никак не мог ее понять.


Затем мы заглянули в аудиоскрипт. Когда Олег увидел текст, он всплеснул руками и воскликнул: "It"s so simple!""


Тогда я попросил его: "Could you please repeat it?"


Олег сказал: "Of course!"


И весьма быстро и уверенно, но отрывисто "чеканя" каждое слово, прочел: "Уай. Донт. Ю. Тейк. Оф. Йо. Коут".


Не догадываетесь, почему Олег не смог разобрать простую фразу на слух?


Потому что он сам соединял слова в предложениях совсем другим образом, нежели англичане . А точнее, почти не соединял.


Регулярно неправильно соединяя слова, Олег невольно настраивал свое ухо только на восприятие именно таких "отрывистых" фраз.


А когда англичане говорили даже самые простые вещи, но соединяя слова по-своему, то мозг Олега с трудом понимал их. Не потому что не понимал слов. А потому что был настроен на другие слияния слов.


***


Из этой истории можно сделать один грустный и один радостный выводы.


Вывод грустный.


Когда, говоря по-английски, мы не думаем о правильном соединении слов, а "чеканим" каждое слово, то это является причиной плохого понимания английского на слух - потому что речь и слух очень тесно взаимосвязаны . А еще окружающим кажется, что у нас хромает беглость речи, даже если мы разговариваем довольно быстро. И то, и другое многократно проверено на опыте.


Вывод радостный.


Сознательно копируя у англичан манеру связывать слова в длинные "колбаски" , мы убиваем сразу двух зайцев: во-первых, производим впечатление бегло говорящих по-английски. И, во-вторых, у нас еще развивается способность гораздо лучше воспринимать на слух английскую речь . Тоже проверено!


***


Так как же нужно правильно соединять звуки?


Делать это надо, слушая записи (сначала на небольшой или средней скорости) вместе с аудиоскриптом. Глядя в текст, повторять за диктором, максимально копируя его манеру соединять звуки вместе.


Тогда мало-помалу ваш мозг начнет фиксировать: "Ага, оно, оказывается, пишется "All right, let"s go shopping", а читается-то больше похоже на "ОорАй,лЭсгэуШОпн", а не на "Ол. Райт. Лец. Гоу. Шопинь".


(Я прошу прощения за русскую транскрипцию: все-таки, как ни крути, большинству русские буквы читать легче, чем правильные, но сложные английские транскрипционные значки).


И напоследок - три небольших замечания. Первое: пожалуйста, тренируйтесь на своем уровне. Не начинайте сразу с быстрых, "пулеметных" записей. Найдите свою скорость и постепенно увеличивайте ее.


Второе: пользуйтесь этим навыком в живой речи. Тренироваться только на mp3 - мало, отчаянно мало. Нужно говорить с живыми людьми и не только доносить до собеседника свою мысль, но и пытаться правильно связывать слова в разговоре. Будет трудно, но старайтесь!


И последнее: слух и произношение - навыки, которые развивается медленнее словаря или грамматики. Так что наберитесь терпения!


До скорой встречи!

Anton Brejestovski

Я не понял/ла тебя можно сказать следующими фразами:

1. ‘I didn’t follow ..’
2. ‘I didn’t get …’
3. ‘I didn’t understand ..’
4. ‘I didn’t catch that..’

Все четыре фразы очень похожи, тем не менее существуют некоторые различия между ними.

В каких ситуациях используются слова: catch, follow, get, understand

1. Учитель математики объяснил вам сложную формулу, которую вы не поняли, в этом случае вы можете сказать: «I don’t understand» или «I don’t follow».

2. I don’t follow how.. употребляется, когда вы логически что-то не понимаете.

Например:
«Я не понимаю, как кто-то может болеть за эту спортивную команду»,
«Я не понимаю, как цивилизованное общество может позволить …»

4. Если кто-то не понимает шутку, он скажет I don’t get it, то есть он не понимает юмора.

5. Если вы сказали незнакомое английское слово, а изучающий английский, это слово не знает, он может сказать I don’t understand.

5. Не правильно будет сказать: I no understand.

Вы можете переспросить непонятные слова следующим образом:

Could you please, write it down? - Не могли бы вы это записать?
Could you please, repeat it? - Повторите, это, пожалуйста?

Could you please, say it again? - Пожалуйста, скажите это еще раз?
Could you please, speak more slowly? - Не могли бы, сказать это помедленнее?
Could you please, say it in a different way? - Скажите, пож-та, это по-другому?

Как уточнить значение сказанного

So what you are saying is …
Saying is…

So what you mean is…
I think I get what you’re saying..

Если вы общаетесь с нейтивом и что-то не понимаете из его речи, что естественно, то лучше, сказать ему об этом.

Во-первых, он может задать вам вопрос по сказанному, а вам нечего будете ответить, ведь вы не поняли.
Во-вторых, это будет выглядеть немного невежественно.
Да, носители языка, в целом, очень корректные и вежливые люди и они никак не подадут вид, но выводы определенные сделают.
В-третьих, вы улучшите свой английский, когда будете получать от нейтива новые фразы, выражения - это так круто! Поэтому, не нужно стесняться и кивать головой на все, что сказал англичанин, в то время, как вы мало что вообще поняли из его слов.

Это был краткий вольный перевод=выжимка видео ниже от канадской учительницы.

Понимание английской речи на слух является одной из самых популярных проблем при изучении английского языка. Большинство изучающих совсем не понимают речь собеседника или улавливают отдельные слова.

Почему это происходит?

В статье я дам вам 5 причин, которые влияют на понимание английской речи на слух. Это поможет вам найти ту причину, которая мешает именно вам, и исправить ее.

Итак, начнем.

Причина № 1: У вас маленький словарный запас

Если вы не знаете слово, вы не сможете его понять, когда кто-то скажет его вам. Это логично.

Чем меньше слов вы знаете, тем хуже разбираете английскую речь. Ведь вы сможете уловить лишь только те слова, которые есть в вашем запасе.

Поэтому очень важно правильно учить слова!

Обязательно смотрите не только перевод, но и значение слова. Это поможет вам понимать правильно своего собеседника.

Ведь иногда слова имеют одинаковый перевод, но используются в разных случаях.

Например, ваша подруга спрашивает вас:

Does this skirt suit me?
Эта юбка мне подходит?

При этом она не имеет в виду, подходит ли эта юбка ей по размеру, а спрашивает ваше мнение по поводу того, делает ли эта юбка ее привлекательной, то есть подходит по стилю или по цвету.

Почти каждое английское слово имеет несколько значений. Чем больше значений слова вы знаете, тем проще вам понимать, что точно имеет в виду ваш собеседник.

Совет: Увеличение словарного запаса поможет вам лучше понимать английскую речь. Как правильно и быстро пополнить словарный запас, я рассказывала вам .

Причина №2: Неправильно произносите английские звуки

Иногда бывает трудно уловить на слух даже то слово, которое вы знаете. Почему?

Просто когда вы учили слово, вы запомнили неправильное произношение. Поэтому теперь не узнаете его.

Иногда мы просто сами неправильно произносим какие-то звуки, поэтому нам сложно распознать их правильное звучание.

Также в английском языке есть слова, которые очень схожи по звучанию.

Например:

Lose / [лууз] - потерять, проиграть
Loose / [луус] - свободный, широкий

Как видите, на слух слова будут отличаться лишь звучанием звуков [z] и [s].

Совет: Когда вы учите слова, обязательно слушайте их произношение и отрабатывайте его до идеала. Также лучше всего сразу потренировать разницу между произношением похожих звуков, так вы не будете путать их.

Причина №3: Не знаете английскую грамматику

Мы должны знать английскую грамматику, чтобы понимать не только отдельные слова, но и смысл который закладывает в них человек.

Только зная правила английского языка, мы можем понять говорит человек о прошлом, либо он только что сделал это, а может только планирует сделать?

Например, вы слышите:

I will buy a car.
Я куплю машину.

Если вы поймете только слова, то у вас получится:

Я купить машину.

То есть вы не поймете, что он уже купил ее, либо только планирует.

Совет: Учите грамматику английского языка. Старайтесь понимать ее, а не заучивать правило. Сразу отрабатывайте использование грамматики в собственной речи до уверенности. Так вы будете моментально улавливать смысл предложения, а не дословно переводить его.

Причина №4: Нет навыка аудирования


Аудирование - это восприятие и понимание иностранной речи на слух.

Даже если вы знаете слова и понимаете правила, то вам очень тяжело будет понимать английскую речь, если у вас нет навыка распознавания речи.

Почему?

В речи вашего собеседника присутствуют:

  • Скорость

Как мы говорим на языке? Мы не делаем паузу между каждым словом, отдельно проговаривая его. Мы говорим с определенной скоростью.

Иностранцы говорят так же. Почему нам иногда сложно уловить то, что нам говорят?

Мы не привыкли распознавать слова и грамматику быстро.

Пока вы перевели одно предложение. Собеседник уже договаривает третье.

  • Плавность

Это перетекание одного слова в другое без резких скачков. Я думаю, слушая английскую речь, вы не раз замечали это.

Совет: Единственный способ развить навык аудирования это - слушать как можно больше английской речи. Это могут быть:

  • Речь живого собеседника
  • Английские сериалы
  • Фильмы
  • Песни
  • Подкасты (небольшие аудиоматериалы на разные темы).

Если вы каждый день слушаете английскую речь, то вы легко понимаете смысл сказанного.

Конечно, просто включить фильм/сериал и слушать его фоном недостаточно. Чтобы развить навык, вам нужно работать с ним определенным образом.

Причина №5: Не знаете сокращений

Все мы пользуемся сокращениями в своей речи. В английском языке также присутствуют сокращения. Конечно, в разговорной речи они используются очень часто.

Слова, которые мы сокращаем звучат по-разному.

Например, прочитайте следующие предложения вслух:

He is not a teacher.
Он не учитель.

He isn’t a teacher.
Он не учитель.

Не зная, как звучит сокращение isn"t, вам будет сложно понять его на слух.

Совет: При изучении грамматики смотрите, как можно сократить слова.

Итог

Итак, чтобы научиться распознавать английскую речь на слух.

1. Пополняйте свой словарный запас
2. Запоминайте правильное произношение слов и сложных английских звуков
3. Учите английскую грамматику, тренируйтесь быстро понимать ее в речи собеседника
4. Развивайте навык аудирования - слушайте как можно больше английской речи
5. Запоминайте английские сокращения

Так вы сможете с легкость понять вашего англоговорящего собеседника.

Разные способы сказать «ясно, понятно» на английском.

Друзья, всем привет. В разговорной речи мы очень часто используем такие слова, как «ясно, понятно, я понял». Список аналогичных фраз на английском языке вы найдете ниже.

Фраза «It’s clear».

Если кто-то вам что-либо объясняет или просто рассказывает, в ответ можно сказать «It’s clear»:

— It’s forbidden to smoke here.

(Здесь запрещено курить)

— Ok, it’s clear. I’m sorry.

(Понятно. Прощу прощения)

— Use this button to turn on the computer.

(Чтобы включить компьютер, используйте эту кнопку)

— It’s clear.

Фраза «I see».

Самый лучший аналог нашего «ясно, понятно» в разговоре — это фраза «I see». Можно сказать «It’s clear», но это не совсем подходящий вариант.

— Yesterday I went to the cinema with my girlfriend.

(Вчера я ходил в кино со своей девушкой)

— Tomorrow I’m going to visit my parents in the country.

(Завтра поеду в деревню навестить родителей)

— I see. It’s a great idea! Have a nice trip!

(Ясно. Это отличная идея! Хорошей поездки!)

«Get» в значении «понимать».

Еще одна хорошая разговорная фраза — «I got it». В статье я уже писал о том, что глагол «to get» очень популярен и имеет множество различных значений, в зависимости от ситуации. Особенно в Носители языка часто используют это слово в своей речи. Одно из его значений в разговорном английском «to get — понимать»

I get what you mean.

(Я понимаю, что ты имеешь ввиду)

I’m sorry, but I don’t get it.

(Извините, но я этого не понимаю)

(Хорошо, понял)

Фраза «Fair enough».

Следующая фраза «Fair enough». Имеет значения «Понятно, все ясно, справедливо, логично, ладно, хорошо». Например:

— I like cats more than dogs.

(Мне больше нравятся кошки, чем собаки)

— Fair enough.

(Все ясно)

Ну и конечно глагол «to understand» — понимать. Используется для буквального выражения того, что вы что-либо понимаете. В значении разговорного «ясно» лучше его не употреблять.

— I don’t want you to see my daughter ever again!

(Я не хочу, чтобы ты когда-либо снова видел мою дочь!)

— Ok, I understood.

(Хорошо, я понял)

— I don’t like people that speak on the phone very loud in public.

(Мне не нравятся люди, которые громко говорят по телефону в общественных местах)

— Yes, I understand what you mean. Me too.

(Да, я понимаю, что ты имеешь ввиду. Мне тоже)

Продолжайте учить английский и берегите себя, друзья!

» Как будет ясно, понятно на английском

Многие люди полагают, что для того, чтобы знать иностранный язык, достаточно выучить несколько сотен наиболее часто употребляемых слов – и, вуаля, ключ к свободному общению уже в кармане! Но все не так просто. Для начала нужно задаться вопросом: как понимать английский язык? Ответ и станет ключом к свободному владению языком.

Представим ситуацию:

Человек усердно выписывает и заучивает слова, и тут происходит…. великое и ужасное ничего! Возможно, он может «вылавливать» отдельные слова из речи носителей языка, вот только как-то сложно связать их между собой, чтобы они воплотились в осмысленную речь: “He keeps on reading breaking news every day – он держит на чтение поломанные новости каждый день??? Простите, что??”

Или, выучив пару-тройку сотен слов на английском, он может попытаться заговорить с англоязычным человеком, весьма озадачив его потоком несвязанных между собой слов. Конечно, иностранец может и разгадать заданный ему «шифр», но зачем мучить человека загадками?

Чтобы избежать вышеописанной проблемы, нужно учить не просто слова, вырванные из контекста, а целые выражения. Любой язык – это не просто набор слов, а целая Вселенная, которая состоит множества элементов: букв, слов, фраз, грамматических конструкций, интонации. И все эти элементы тесно связаны между собой. Чтобы овладеть иностранным языком, нужно воспринимать речь, как целостную систему, а не отдельные слова. Давай разберемся, как учить выражения английского языка и получить максимальный результат.

Почему речь состоит из фраз, а не просто слов

Наш мозг (зараза ленивая!) предпочитает не анализировать каждый раз информацию, а пользоваться уже готовым смыслом, доставая его из памяти. Чтобы быстро реагировать на полученную информацию извне, он связывает в одно понятие как можно более крупный кусок. Таким образом, в речи появляются устойчивые выражения, смысл которых не всегда можно понять, разделив их на более мелкие детали — слова. Человек на подсознательном уровне стремится использовать эти выражения, благодаря чему его легко понимают окружающие, а он понимает их. Получается, что целое выражение приравнивается к слову, смысл которого нужно запоминать.

Где искать английские выражения для запоминания

  1. Диалоги
    В первую очередь, стоит читать диалоги на разные темы. Полезно будет также слушать диалоги в аудио или видео формате, так как в них можно услышать сразу правильное произношение слов и интонацию спикеров. Для наиболее эффективного запоминания фраз рекомендуется повторять их за дикторами, при чтении – читать вслух.
  2. Книги
    Полезные выражения можно почерпнуть из статей различной тематики и книг. В сети есть много ресурсов с адаптированными под разные уровни статьями. Художественная литература – также кладезь полезных выражений, но с ней нужно быть немного осторожным, иначе можно выучить фразы, которые уже неактуальны на сегодняшний день. Лучше всего читать классиков в оригинале только тогда, когда уровень английского выше.
  3. Фильмы и сериалы
    Это один из приятнейших способов изучения английского. Но, чтобы процесс действительно принес удовольствие – выбирай материал под свой уровень. Для уровней ниже среднего лучше выбирать сериалы и видео специально для тех, кто учит язык. Достигнув Intermediate, можно пробовать смотреть сериалы и фильмы в оригинале. Однако стоит также обратить внимание, нет ли в выбранном фильме слишком много узкоспециализированной лексики. Например, сериалы про медиков или про юристов могут быть слишком сложными для людей, не изучающих медицинскую и юридическую терминологию на английском.

Как учить выражения английского языка

Сознательное запоминание

Выписывай все интересные словосочетания и их значение. Запиши в нескольких словах, в каких ситуациях они использовались. Посмотри через поисковик, как еще можно использовать интересующее тебя выражение – для этого введи в поисковую систему выражение в кавычах. Также для поиска употребления слова или выражения в контексте можно использовать этот ресурс http://context.reverso.net/. Здесь ты можешь увидеть, какие оттенки может приобретать фраза в зависимости от контекста. Обязательно придумай и свои примеры употребления, при этом представляй ситуацию, в которой мог бы использовать то или иное выражение, — это отличная практика языка и эффективный способ закрепить выражение в памяти.

Бессознательное запоминание
Чем больше ты практикуешься, читая книги, слушая аудио, общаясь и смотря фильмы – тем больше фраз ты выучишь. При этом много фраз ты запомнишь, не прилагая усилий, а просто встречая их периодически. Например, читая книгу, ты можешь несколько раз сталкиваться с одним и тем же выражением, но не учить его, а просто понимать из контекста или переводить, чтобы понять смысл написанного. Таким образом, ты оно может само по себе запомниться.

Как видишь, ответ на вопрос «как понимать английский?» очень просто. Нужно научиться воспринимать его как целостную систему, а не отдельные слова. А учить выражения – не так уж и сложно, как может показаться на первый взгляд. Самое важное – как можно чаще практиковаться.