Именительный падеж фио. Родительный падеж фио. Определение части ФИО

Из вопросов, поступивших в «Справочное бюро» «Грамоты.ру»:

  • Здравствуйте, у меня фамилия Осса, ударение на О, мне в дипломе написали Оссе, и теперь я должна делать экспертизу, которая стоит бешеных денег, чтобы доказать, что фамилия не склоняется.
  • Моя фамилия Погребняк. Это украинская фамилия, а они вроде как не склоняются. Некоторые люди склоняют мою фамилию, пишут Погребняка, Погребняку, Погребняком. Разве это возможно?
  • Моя фамилия Ерошевич, она польского происхождения (это точно известно). Меня интересует такой вопрос: склоняется ли моя фамилия. Моему родственнику (мужского пола) выдали аттестат, в котором фамилия была просклонена. И с этим аттестатом его никуда не брали. Говорили, что фамилия не склоняется. Учителя тоже говорят, что не склоняется, а на вашем сайте написано, что склоняется. Я в замешательстве!

Подобные вопросы не редкость в «Справочном бюро» нашего портала. Чаще всего их задают в мае–июне и в самом начале сентября. Связано это, конечно же, с тем, что в конце учебного года выпускники школ и вузов получают аттестаты и дипломы, а в сентябре дети идут в школу и начинают подписывать тетради. В аттестате и дипломе обязательно будет написано, кому он выдан (т. е. фамилия в дательном падеже), а на обложке тетради – чья она (т. е. фамилия в родительном падеже). И в тех случаях, когда фамилия учащегося оканчивается не на -ов (-ев) , -ин (-ын) или -ский (-цкий) (т. е. не относится к так называемым стандартным), почти всегда возникает вопрос: надо ли склонять фамилию и если да, то как именно склонять? Именно с ним носители языка обращаются за помощью к лингвистам. А вслед за этим вопросом нередко следует и другой: «Как доказать, что фамилия склоняется?» или «Как отстоять право на несклонение фамилии?». Вопрос «Склонять или не склонять фамилию?» нередко выходит за рамки языкового, вызывая ожесточенные споры и приводя к серьезным конфликтам.

Разумеется, подобные вопросы поступают не только от учащихся, их родителей и преподавателей, их задают в течение всего года, но пики обращений к лингвистам – именно в мае–июне и сентябре, в связи с обострением данной проблемы в школах и вузах. Это не случайно: ведь именно в учебном заведении у многих носителей языка происходит первая встреча со специалистом – учителем русского языка, и требование педагога изменять по падежам фамилию, которая в семье всегда считалась неизменяемой, удивляет, раздражает и вызывает отпор. Подобные же трудности испытывают офисные работники (секретари, делопроизводители), которые сталкиваются с категорическими требованиями руководства не склонять склоняемые фамилии.

Опыт работы нашего «Справочного бюро» показывает, что законы склонения фамилий действительно неизвестны большому числу носителей языка (и даже некоторым филологам), хотя они приводятся во многих справочных пособиях по русскому языку, в том числе широкодоступных. В числе этих пособий – «Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, стилистический словарь вариантов Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (3-е издание – под заголовком «Словарь грамматических вариантов русского языка»), «Словарь русских личных имен» А. В. Суперанской, исследование Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и их склонение» и многие другие источники. Исследование запросов интернет-пользователей и мониторинг блогосферы позволяют сделать вывод: среди носителей языка распространено немало заблуждений относительно правил склонения фамилий. Вот главные из них: решающим фактором является языковое происхождение фамилии («не склоняются фамилии грузинские, армянские, польские и т. д.»); во всех случаях склонение фамилии зависит от пола носителя; фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка ), не склоняются. Немалое число носителей языка убеждены, что правил склонения фамилий так много, что запомнить их не представляется возможным.

Чтобы показать, что все эти представления не соответствуют действительности, приведем основные правила склонения фамилий. Они взяты из перечисленных выше источников и сформулированы нами в виде пошаговой инструкции, своего рода алгоритма, с помощью которого можно быстро найти ответ на вопрос: «Склоняется ли фамилия?».

Вот этот алгоритм.

1. Как сказано выше, склонение фамилий, оканчивающихся на -ов (-ев,), -ин (-ын), -ский (-цкий), т. е. так называемых стандартных фамилий, не вызывает трудностей у носителей языка. Нужно только помнить два важных правила.

А. Заимствованные фамилии на -ов, -ин , которые принадлежат иностранцам , в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом ): теория предложена Дарвином, фильм снят Чаплином, книга написана Кронином. (Интересно, что так же склоняется псевдоним Грин , принадлежащий русскому писателю: книга написана Грином. ) Омонимичные русские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля "цапля"), с Крониным (от крона ).

Б. Женские фамилии на -ина типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Ирины Жемчужины и Ирины Жемчужиной , Зои Смородины и Зои Смородиной ). Если мужская фамилия – Жемчужин , то правильно: приезд Ирины Жемчужиной . Если же мужская фамилия – Жемчужина , то правильно: приезд Ирины Жемчужины (фамилия склоняется как нарицательное существительное жемчужина ).

2. Теперь переходим непосредственно к так называемым нестандартным фамилиям. Первое, что нужно помнить: вопреки распространенному заблуждению, пол носителя фамилии далеко не всегда влияет на склоняемость/несклоняемость. Еще реже на это влияет происхождение фамилии. В первую очередь имеет значение, на какой звук оканчивается фамилия – согласный или гласный .

3. Сразу опишем несколько групп несклоняемых фамилий. В современном русском литературном языке не склоняются русские фамилии, оканчивающиеся на -ых, -их (типа Черных, Долгих ), а также все фамилии, оканчивающиеся на гласные е, и, о, у, ы, э, ю .

Примеры: тетради Ирины Черных, Лидии Мейе, Романа Грымау; диплом выдан Виктору Долгих, Андрею Гретри, Николаю Штаненко, Майе Ли; встреча с Николаем Кручёных и Александром Минадзе.

Примечание. В разговорной речи и в языке художественной литературы, отражающем устную речь, считается допустимым склонение мужских фамилий на -ых, -их (в сценарии Черныха, встреча с Рыжихом) , а также склонение фамилий украинского происхождения на -ко, -енко по склонению существительных женского рода на -а: пойти к Семашке, в гостях у Устименки. Отметим, что украинские фамилии такого типа последовательно склонялись в художественной литературе XIX века (у Шевченки; исповедь Наливайки; стихотворение, посвященное Родзянке ).

4. Если фамилия оканчивается на согласный (кроме фамилий на -ых, -их , о которых говорилось выше), то здесь – и только здесь!– имеет значение пол носителя фамилии. Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются – это закон русской грамматики . Все женские фамилии, оканчивающиеся на согласный, не склоняются. При этом языковое происхождение фамилии не имеет значения. Склоняются в том числе и мужские фамилии, совпадающие с нарицательными существительными.
Примеры: тетрадь Михаила Бока, дипломы выданы Александру Кругу и Константину Королю, встреча с Игорем Шипелевичем, в гостях у Андрея Мартынюка, дочь Ильи Скалозуба, работа Исаака Акопяна; тетрадь Анны Бок, дипломы выданы Наталье Круг и Лидии Король, встреча с Юлией Шипелевич, в гостях у Екатерины Мартынюк, дочь Светланы Скалозуб, работа Марины Акопян.

Примечание 1. Мужские фамилии восточнославянского происхождения, имеющие беглую гласную при склонении, могут склоняться двояким образом – с потерей и без потери гласного: Михаила Заяца и Михаила Зайца, с Александром Журавелем и Александром Журавлём, Игорю Грицевецу и Игорю Грицевцу. В ряде источников предпочтительным признается склонение без выпадения гласного (т. е. Заяца, Журавелем, Грицевецу ), т. к. фамилии выполняют в том числе юридическую функцию. Но окончательный выбор – за носителем фамилии. При этом важно придерживаться выбранного типа склонения во всех документах.

Примечание 2. Отдельно необходимо сказать о фамилиях, оканчивающихся на согласный й. Если ему предшествует гласный и (реже – о ), фамилия может склоняться двояко. Такие фамилии, как Топчий, Побожий, Бокий, Рудой , можно воспринять как имеющие окончания -ий, -ой и склонять как прилагательные (Топчего, Топчему , в женском роде Топчая, Топчей ), а можно – как имеющие нулевое окончание со склонением по образцу существительных (Топчия, Топчию , в женском роде неизменяемая форма Топчий ). Если согласному й на конце фамилии предшествует любой другой гласный, фамилия подчиняется общим правилам (Игорю Шахраю, Николаю Аджубею, но Инне Шахрай, Александре Аджубей ).

5. Если фамилия оканчивается на гласный -я, которому предшествует другой гласный (напр: Шенгелая, Ломая, Рея, Берия, Данелия ), она склоняется .
Примеры: тетрадь Инны Шенгелаи, диплом выдан Николаю Ломае, встреча с Анной Реей; преступления Лаврентия Берии, встреча с Георгием Данелией.

6. Если фамилия оканчивается на гласный -а, которому предшествует другой гласный (напр.: Галуа, Моруа, Делакруа, Моравиа, Эриа, Эредиа, Гулиа ), она не склоняется.
Примеры: тетрадь Николая Галуа, диплом выдан Ирине Эриа, встреча с Игорем Гулиа.

7. И последняя группа фамилий – оканчивающиеся на -а, -я, которым предшествует согласный . Здесь – и только здесь! – имеет значение происхождение фамилии и место ударения в ней. При этом нужно запомнить всего два исключения:

А. Не склоняются французские фамилии с ударением на последний слог: книги Александра Дюма, Эмиля Золя и Анны Гавальда, афоризмы Жака Деррида, голы Диарра и Дрогба.

Б. Преимущественно не склоняются финские фамилии, оканчивающиеся на -а неударное: встреча с Мауно Пеккала (хотя в ряде источников рекомендуется склонять и их).

Все остальные фамилии (славянские, восточные и другие; оканчивающиеся на ударный и безударный -а, -я ) склоняются . Вопреки распространенному заблуждению, склоняются в том числе и фамилии, совпадающие с нарицательными существительными.
Примеры: тетрадь Ирины Грозы, диплом выдан Николаю Мухе, лекция Елены Кара-Мурзы, песни Булата Окуджавы, роли Игоря Кваши, фильмы Акиры Куросавы.

Примечание. В склонении японских фамилий раньше наблюдались колебания, но справочные пособия отмечают, что в последнее время такие фамилии последовательно склоняются, а в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка несклоняемый вариант у Акутагава, наряду с несклоняемым у Окуджава , назван «грубым нарушением нормы».

Вот, собственно, и все главные правила; как видно, их не так уж много. Теперь мы можем опровергнуть перечисленные выше заблуждения, связанные со склонением фамилий. Итак, вопреки расхожему мнению: а) не существует правила «не склоняются все армянские, грузинские, польские и т. д. фамилии» – склонение фамилий подчиняется законам грамматики языка, и, если конечный элемент фамилии поддается русскому словоизменению, она склоняется; б) правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный; в) совпадение фамилии по форме с нарицательными существительными не является препятствием для их склонения.

Важно помнить: фамилия – это слово и, как и все слова, оно должно подчиняться грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между предложениями Аттестат выдан Голод Ивану (вместо правильного Голоду Ивану ) и Жители деревни страдали от голод (вместо страдали от голода ), в обоих предложениях – грамматическая ошибка.

Следовать правилам склонения фамилий важно еще и потому, что отказ от изменения по падежам склоняемой фамилии может привести к недоразумениям и казусам, дезориентировать адресата речи. В самом деле, представим себе ситуацию: человек с фамилией Гроза подписал свою работу: статья Николая Гроза. По законам русской грамматики мужская фамилия, оканчивающаяся в родительном падеже ед. числа на -а , восстанавливается в исходной форме, в именительном падеже, с нулевым окончанием, поэтому читатель сделает однозначный вывод: автора зовут Николай Гроз. Сданная в деканат работа А. Погребняк приведет к поискам студентки (Анны? Антонины? Алисы?) Погребняк, а принадлежность к ней студента Александра Погребняка еще надо будет доказать. Соблюдать правила склонения фамилий нужно по той же причине, по которой необходимо соблюдать правила правописания, в противном случае возникает ситуация, аналогичная знаменитой «оптеке», описанной Л. Успенским в «Слове о словах». Авторы «Словаря грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская указывают: «Для словоизменения фамилий непреложным должен быть закон об абсолютной выводимости им. падежа фамилии из ее косвенных падежей».

Поэтому предлагаем вам запомнить азбучную истину № 8.

Азбучная истина № 8 . Склонение фамилий подчиняется законам грамматики русского языка. Не существует правила «не склоняются все армянские, грузинские, польские и т. д. фамилии». Склонение фамилии зависит в первую очередь от того, на какой звук оканчивается фамилия – согласный или гласный. Правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный . Совпадение фамилии по форме с нарицательными существительными (Муха, Заяц, Палка и т. д.) не является препятствием для их склонения.

Литература:

  1. Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010.
  2. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. –3-е изд., стер. М., 2008.
  3. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. – 5-е изд., испр. М., 2008.
  4. Калакуцкая Л. П. Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение. М., 1994.
  5. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – 8-е изд., испр. и доп. М., 2003.
  6. Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2004.

В. М. Пахомов,
кандидат филологических наук,
главный редактор портала «Грамота.ру»

Часто секретари и делопроизводители при оформлении протоколов сталкиваются с требованием руководителя не склонять склоняемые фамилии. Какие же фамилии на самом деле не склоняются, расскажем в статье.

Из статьи вы узнаете:

Какие существуют заблуждения относительно склонения фамилий

Большинству носителей русского языка абсолютно неизвестны законы склонения имен и фамилий. Не смотря на то, что существует большое количество справочников и пособий на эту тему, вопрос склонения фамилий остается сложным и неоднозначным.

Во многом решению этого вопроса мешают заблуждения относительно правил склонения фамилий, широко распространенные среди носителей русского языка. Рассмотрим некоторые из них.

    Широко распространено заблуждение, что склонение фамилии зависит от ее языкового происхождения. Отсюда делаются неверные заключение, что, например, все грузинские, польские или армянские фамилии не склоняются.

    Еще одно заблуждение - склонение фамилии зависит от пола ее носителя.

    Если фамилия совпадает с нарицательным существительным (Воля, Свобода, Жук), то она не склоняется.

Однако, наверное, самым распространенным является заблуждение, что правил склонения так много, что запоминать их просто не имеет смысла.

Для того, чтобы опровергнуть эти заблуждения, рассмотрим основные правила изменения фамилий по падежам. Мы сформулировали их в форме пошаговой инструкций, с помощью которой можно быстро сделать вывод, изменяется ли фамилия по падежам или нет.

Как определить, склоняется ли фамилия: пошаговая инструкция

А. Если фамилия оканчивается на -ов, - ин, но при этом является иностранной (Например, Чаплин или Дарвин), то изменяться по падежам она будет как существительное второго склонения (например, стол) - Чаплином, Дарвином.

В. Женские фамилии на -ина (Смородина, Жемчужина) изменяются в зависимости от того, как меняется мужской вариант той же фамилии. Если мужской вариант звучит как Смородин или Жемчужин, то женская фамилия в творительном падеже будет звучать как Смородиной или Жемчужиной, а если мужской вариант совпадает с женской фамилией - Жемчужина или Смородина, то женская фамилия будет склоняться как нарицательное существительное - Жемчужиной или Смородиной.

Шаг № 2.

Нестандартная фамилия

Главное правило, которого следует придерживаться - на тип склонения прежде всего влияет то, на какой звук - гласный или согласный - оканчивается фамилия. Отметим еще раз, ни пол носителя, ни происхождение не влияют на склоняемость или несклоняемость фамилии.

Шаг № 3.

Группы несклоняемых фамилий

Не подлежат изменению по падежам все русские фамилии с окончанием на -ых, -их (Сухих, Белых), а также фамилии, которые оканчиваются на гласные е, и, о, у, ы, э, ю.

Например, выступление Лойе, Граминьи, Чаушеску, Лыхны, Мегрэ и Лю.

Примечание. В повседневной речи и в языке литературы, где изображается разговорная речь , иногда можно встретить склонение мужских фамилии на -ых или -их. Например, доклад Черныха. Иногда можно встретить склонение украинских фамилий на - ко - Черненке или Шевченке. Последний вариант изменений фамилий был распространен в ХIХ веке, но в настоящее время как первый вариант, так и второй являются нежелательными.

Шаг № 4.

В том случае, если фамилия имеет окончание на согласный звук (кроме случаев на -их и -ых), то будет она склоняться или нет, зависит от пола ее владельца.

Мужские фамилии на согласный звук будут склоняться, а женские - нет. Важно отметить, что языковое происхождение фамилии не является в данном случае решающим.

Если фамилия оканчивается на согласный (кроме фамилий на -ых, -их, о которых говорилось выше), то здесь - и только здесь! - имеет значение пол носителя фамилии. Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются - это закон русской грамматики. Все женские фамилии, оканчивающиеся на согласный, не склоняются. При этом языковое происхождение фамилии не имеет значения. Склоняются в том числе и мужские фамилии, совпадающие с нарицательными существительными.

Например, доклады Круга, Шока, Семенюк, Мартиросяна (для мужских фамилий) и доклады Круг, Шок, Семенюк и Мартиросян (для женских фамилий).

Примечание 1. Существуют мужские фамилии восточнославянского происхождения, которые могут склоняться двояко. Речь идет о фамилиях, имеющих при изменении беглую гласную - Журавль - Журавелем или Журавлем. Большинство справочников рекомендуют сохранять при склонении беглую гласную (Журавелем), поскольку с юридической точки зрения важно сохранять целостность фамилии. Однако владелец фамилии может настоять на выбранном им варианте. Главное в этом случае - придерживаться единообразия изменения фамилии по падежам во всех юридических документах.

Примечание 2. Отдельного замечания заслуживают фамилии на -й (Шахрай). Здесь мы тоже сталкиваемся с возможностью двойного изменения фамилии. Если фамилия воспринимается как прилагательное, например, Топчий, то она изменяется как Топчего, Топчему и т.д. Если фамилия воспринимается как существительное, то изменяется как Топчия, Топчию. Такие сложные случаи касаются только тех фамилий, в который согласному "й" предшествуют гласные "о" или "и". Во всех остальных случаях, фамилия изменяется по общим правилам (Шахраю, Шахрая и т.д.)

Шаг № 5.

Если фамилия оканчивается на гласный -я, которому предшествует другой гласный (напр: Шенгелая, Ломая, Рея, Берия, Данелия), она склоняется.

Примеры: тетрадь Инны Шенгелаи, диплом выдан Николаю Ломае, встреча с Анной Реей; преступления Лаврентия Берии, встреча с Георгием Данелией.

Шаг № 6.

Если фамилия оканчивается на гласный -а, которому предшествует другой гласный (напр.: Галуа, Моруа, Делакруа, Моравиа, Эриа, Эредиа, Гулиа), она не склоняется.

Примеры: тетрадь Николая Галуа, диплом выдан Ирине Эриа, встреча с Игорем Гулиа.

А. Не склоняются французские фамилии с ударением на последний слог: книги Александра Дюма, Эмиля Золя и Анны Гавальда, афоризмы Жака Деррида, голы Диарра и Дрогба.

Б. Преимущественно не склоняются финские фамилии, оканчивающиеся на -а неударное: встреча с Мауно Пеккала (хотя в ряде источников рекомендуется склонять и их).

Все остальные фамилии (славянские, восточные и другие; оканчивающиеся на ударный и безударный -а, -я) склоняются. Вопреки распространенному заблуждению, склоняются в том числе и фамилии, совпадающие с нарицательными существительными.

Примеры: тетрадь Ирины Грозы, диплом выдан Николаю Мухе, лекция Елены Кара-Мурзы, песни Булата Окуджавы, роли Игоря Кваши, фильмы Акиры Куросавы.

Примечание. В склонении японских фамилий раньше наблюдались колебания, но справочные пособия отмечают, что в последнее время такие фамилии последовательно склоняются.

Почему важно следовать правилам склонения фамилий

Необходимость соблюдать правила склонения фамилий обусловлена не только приличиями, но тем фактом, что несоблюдение этих правил может привести к разного рода недоразумениям.

Например, рассмотрим такую ситуацию. Вам поступило письмо подписанное следующим образом: "письмо Василия Гроза". Следуя законам русской грамматики вы, скорее всего предположите, что мужская фамилия, которая в родительном падеже имеет окончание -а, в именительном падеже будет иметь нулевое окончание и сделаете вывод, что автор письма - Василий Гроз. Такого недоразумения не возникло бы, если письмо было подписано правильно - "письмо Василия Грозы".

Другой пример. Вам сдали статью А. Погребняк. Естественно предположить, что автор статьи женщина. Если потом выяснится, что автор - мужчина Анатолий Погребняк, то это может привести к недоразумению.

Итоги

  1. Склонение любых фамилий определяется правилами современного русского языка.
  2. Склонение фамилии зависит от того, на какой звук - гласный или согласный - она заканчивается.
  3. Правило "мужские фамилии изменяются по падежам, а женские - нет" относиться только к фамилиям с окончанием на согласный звук.
  4. Если фамилия совпадает с нарицательным существительным (Нора, Медведь или Заяц), то это не является препятствием для ее склонения.

Мужские фамилии, имеющие окончание на ударные и безударные звуки - о, - е, - э, - ц, - у, - ю, а так же на окончание звука – а, со стоящей впереди гласной - не склоняются, например: произведение Даниэла Дефо, обзор литературы С.С. Курного, улица имени Гастелло.
Не склоняются русские мужские фамилии, имеющие окончание на слоги - их, - ых, например: под руководством Седых, упражнялся с Ковчих, сказано П. П. Новослободских. В русском языке и художественной литературе допустимо склонение мужских фамилий имеющих окончание на слоги – их, - ых, например: в произведении Репныха, лекции Зелемныха. Большинство, можно даже сказать подавляющее большинство русских мужских фамилий имеющих суффиксы - ев - (- ов -), - ск -, - ин -: Золотов, Куленев, Мушкин, Залесский, Приморский, Костолевский, Крамской, Волонской. Абсолютно все подобные мужские фамилии склоняются.
Русских мужских фамилий, склоняющихся по принципу имен прилагательных, и не имеющих показателя существует очень мало; к ним относятся такие фамилии как: Столбовой, Толстой, Береговой, Лановой, Теневой, Сладкий, Заречный, Поперечный, Коломный, Белый, Грозный, и т. д…

Склонение мужских фамилий (по принципу имен прилагательных)
И. п.: Андрей Белый, Сергей Сладкий, Иван Лановой, Алексей Заречный.
Р. п.: Андрея Белого, Сергея Сладкого, Ивана Ланового, Алексея Заречного.
Д. п.: Андрею Белому, Сергею Сладкому, Ивану Лановому, Алексею Заречному.
В. п.: Андрея Белого, Сергея Сладкого, Ивана Ланового, Алексея Заречного.
Т. п.: с Андреем Белым, с Сергеем Сладким, с Иваном Лановым, с Алексеем Заречным.
П. п.: об Андрее Белом, о Сергее Сладком, об Иване Лановом, об Алексее Заречном.

Мужские фамилии с окончаниями - ин - и - ов - имеют особенное склонение, не встречающееся среди нарицательных существительных и среди личных имен. Здесь мы видим объединение окончания имен прилагательных и имен существительных второго склонения мужского рода и подразделения типа отцов, праотцов. От склонения подобных имен существительных склонение мужских фамилий отличается главным образом окончанием творительного падежа, например: Сизов-ым, Акунин-ым - Боров-ом, Стон-ом, Калугин – ым, Суворов – ым от склонения по принципу притяжательных прилагательных имеет отличие окончание предложного падежа, например: о Сазонов-е, о Кулибин-е - об праотцов-ом, о мамин-ом. То же самое относится к склонению мужских фамилий оканчивающихся на - ов и - ин во множественном числе (Сизовы, Акунины склоняются как праотцовы, мамины). Для склонения подобных мужских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Не склоняются русские мужские фамилии, с окончаниями на слоги: - ово, - аго, - яго, имеющие происхождение по образу застывших форм родительного падежа в единственном числе: (Бурново, Слухово, Живаго, Шарбинаго, Деряго, Хитрово), и с окончаниями на слоги: - их, - ых - множественного числа (Крученых, Костровских, Дольских, Довгих, Черных), где некоторые из них склоняется в просторечии (Дурново - Дурновому).
Обязательно нужно склонять по родам и падежам мужские фамилии, имеющие окончание на мягкий знак и согласный звук. (институт имени С. Я. Жука, поэзия Адама Мицкевича, проводить Игоря Коваля).
Если в окончании фамилии перед звуком - а присутствует согласная, то окончаниями фамилий по форме падежей будут: звуки - а, - ы, - е, - у, - ой, - е.
Если в окончании мужской фамилии перед звуком - а стоит одна из букв (г, к, х) или же мягкая шипящая (ч, щ) или ж, то окончанием фамилии в форме родительного падежа будет звук - и.
Если в окончании мужской фамилии перед звуком - а стоит одна из шипящих (ч, щ, ц, ш) или ж, то окончанием фамилии по форме творительного падежа при ударении на окончание слова будет - ой, и - ей.
Фамилия как название семьи предполагает наличие формы множественного числа: Ивановы, Пашкины, Веденские. Если люди, вступающие в брак, берут общую фамилию, она пишется во множественном числе: Васильевы, Вронские, Усатые, Горбатые, Любимые. Нестандартные мужские фамилии, кроме фамилий образованных в форме имен прилагательных, в написании в официальных документах форм множественного числа не имеют. Поэтому пишут: Мария Петровна и Николай Семенович Вишня, супруги Парус, муж и жена Сызрань, брат и сестра Астрахань.
Несмотря на трудности, возникающих при склонении русских и иноязычных мужских фамилий, существующих в русском языке, все же желательно правильно склонять имя отчество и фамилию человека, если они поддаются склонению. Действующая в правилах русского языка система правил падежных окончаний в русском языке, достаточно жестко предлагает принимать оставшееся без склонения склоняемое слово как стоящее не в том падеже или относящееся не к тому роду, к которому оно в данном случае действительности относится. Например, Иван Петрович Зима, в родительном падеже должно быть Ивана Петровича Зимы. Если будет написано: для Ивана Петровича Зима, это значит, что в именительном падеже эта фамилия будет выглядеть как Зим, а не Зима. Оставленные без склонения мужские фамилии типа Ветер, Немешай будут приняты за женские, потому что подобные фамилии у мужчин склоняются: с Василием Сергеевичем Немешаем, от Виктора Павловича Ветра. Для склонения подобных мужских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Ниже приводятся некоторые образцы склонений мужских фамилий существующих в русском языке:

Склонение мужских фамилий (стандартных)
Единственное число
И. Смирнов, Крамской, Костиков, Елисеев, Иванов,
Р. Смирнова, Крамского, Костикова, Елисеева, Иванова,
Д. Смирнову, Крамскому, Костикову, Елисееву, Иванову,
В. Смирнова, Крамского, Костикова, Елисеева, Иванова,
Т. Смирновым, Крамским, Костиковым, Елисеевым, Ивановым,
П. о Смирнове, о Крамском, о Костикове, о Елисееве, об Иванове.
Множественное число
И. Смирновы, Крамские, Костиковы, Елисеевы, Ивановы,
Р. Смирновых, Крамских, Костиковых, Елисеевых, Ивановых,
Д. Смирновым, Крамским, Костиковым, Елисеевым, Ивановым,
В. Смирновых, Крамских, Костиковых, Елисеевых, Ивановых,
Т. Смирновыми, Крамскими, Костиковыми, Елисеевыми, Ивановыми,
П. о Смирновых, о Крамских, о Костиковых, о Елисеевых, об Ивановых.

В русских мужских фамилиях из двух слов всегда склоняется ее первая часть, если она употребляется как фамилия (поэзия Лебедева-Кумача, работа Немировича-Данченко, экспозиция Соколова-Скаля)
За исключением тех фамилий, где первая часть не означает фамилию, такие мужские фамилии ни когда не склоняются, например: рассказы Мамина-Сибиряка, живопись Соколова, скульптура Демут-Малиновского, исследования Грем-Бржимайло, в роли Поздник-Трухановского
Не стандартные мужские фамилии с окончанием на звуки - а (-я), такие как Зима, Лоза, Зоя, Дора рекомендуется употреблять во множественном числе исключительно для всех падежей формы, совпадающей с исходным видом фамилии. Например: Ивана Петровича Зимы, Василию Ивановичу Лозе, с Семеном Семеновичем Зоей, а для множественного числа - формы Зима, Лоза, Зоя во всех падежах. Для склонения подобных мужских фамилий, целесообразно обратиться к справочнику склонения имен и фамилий.
Просклонять во множественном числе мужские фамилии Зима, Зоя трудно.
Есть проблема разделения на «русские» и «нерусские» фамилии с окончанием на слоги - ов и - ин; К таким мужским фамилиям относятся, например: Гуцков (немецкий писатель), Флотов (немецкий композитор), Кронин (английский писатель), Франклин, Гудвин, Дарвин и т. п. С точки зрения морфологии «нерусскость» или «русскость» мужской фамилии определяется в том, выражается или не выражается в фамилии окончание на (-ов - или - ин -). Если такой показатель выражается, то фамилия в творительном падеже будет иметь окончание - ым
Нерусские мужские фамилии, относящиеся при их упоминании к двум или нескольким лицам, в некоторых случаях ставятся во множественном числе, в других – в единственном, а именно:
если фамилия состоит из двух мужских имен, то такая фамилия ставится в форме множественного числа, например: Джильберт и Жан Пикары, Томас и Генрих Манны, Михаил и Адольф Готлибы; отец и сын Ойрстархи;
Есть так же нерусские (в основном немецкие) фамилии с окончанием на - их: Фрейндлих, Аргерих, Эрлих, Дитрих и т. п. Такие фамилии невозможно назвать русскими фамилиями с окончанием на - их потому, что в русских фамилиях перед окончанием - их практически не встречаются мягкие согласные, имеющие твердые пары, так как в русском языке очень мало имен прилагательных с такими основами (т.е. подобных имен прилагательных, как красный, седой; и есть ли фамилии Красных, Седых и подобные).
Но, если перед окончанием – их в мужской фамилии стоит шипящая или задненебная согласная, такие мужские фамилии, как правило, не склоняются, только при соотношении имени прилагательного (например, Кодячих., Сладких); при отсутствии, же этого условия подобные фамилии обычно воспринимаются неоднозначно с точки зрения морфологии; к таким фамилиям относятся, например: Вальщих, Хаскачих, Трубацких, Ловчих, Стоцких. При всей редкости таких случаев, следует не забывать эту принципиальную возможность.
В незначительно редких случаях неоднозначно воспринимаются фамилии, исходные формы которых заканчиваются на букву - й перед гласными и или - о. Допустим, такие фамилии, как Лопчий, Набожий, Допчий, Боркий, Зоркий, Дудой можно понять и как имеющие окончания на слоги - ий, - ой. Такие мужские фамилии склоняются по правилам имен прилагательных: Лопчего, Лопчему, Набожий, Набожьему, Допчий, Допчему, Боркий, Боркому, Зоркий, Зоркому, и как имеющие нулевое окончание со склонением по образцу имен существительных (Лопчия, Лопчию…,) Для прояснения подобных недоумений необходимо обращаться к словарю фамилий.
Мужские фамилии, окачивающиеся на звуки - е, - э, - и, - ы, - у, - ю, не склоняются. Например, такие: Доде, Дюссе, Мансере, Фурье, Лейе, Дабрие, Гёте, Нобиле, Мараджале, Тарле, Орджоникидзе, Мэгрэ, Артмане, Боссюэ, Гретри, Девюсси, Навои, Ставильяни, Модильяни, Гуарэ, Грамши, Сальери, Голсуорси, Шелли, Неедлы, Руставели, Каманду, Чабуркиани, Ганди, Джусойты, Ланду, Амаду, Шоу, Манцу, Курандэ, Неру, Колню, Эндеску, Камю, Колню и т. п.
Иноязычные мужские фамилии, имеющие окончание на гласный звук, исключая безударные - а, - я (Гюго, Доде, Бизе, Россини, Муссалини, Шоу, Неру, Гете, Бруно, Дюма, Золя), имеющие окончания на звуки - а, - я, с впереди стоящим гласным - и (стихи Гарсия, сонеты Эредия, рассказы Гулиа) не склоняются. Исключение может быть в просторечии. Несклоняемы мужские фамилии французского происхождения, оканчивающиеся на ударную - я: Золя, Бруайя.
Все остальные мужские фамилии имеющие окончание на - я склоняемы; например Головня, Заборня, Берия, Зозуля, Данелия, Сырокомля, Шенгелая, Гамалея, Гойя.
Когда склоняются иностранные мужские фамилии и используются формы правил русских склонений, основные особенности склонения таких слов в языке самого подлинника не сохраняются. (Карел Чапек - Карела Чапека [ни в коем случае Карла Чапека]). Также и в польских именах (у Владека, у Эдека, у Янека [не: у Владка, у Эдка, у Янка]).
Наиболее сложную картину в склонении представляют собой мужские фамилии имеющие окончание на звук - а. В отличие от ранее рассмотренных случаев, здесь большое значение имеет, окончание - а стоит после гласной или после согласной, и если это гласная, то падает ли на эту гласную ударение и (в определенных случаях) какое происхождение имеет данная мужская фамилия.
Все мужские фамилии, с окончанием на звук - а, стоящие после гласных (чаще всего у или и), не склоняются: Балуа, Доруа, Делакруа, Боравиа, Эдриа, Эсредиа, Булиа.
Не склоняются мужские фамилии, имеющие французское происхождение с окончанием ударного звука - я: Золя, Труайя, Белакруйя, Добля, Голля и т.д.
Все мужские фамилии, с окончанием на неударное - а после согласных, склоняются по правилу первого склонения, например: Дидера - Дидеры, Дидере, Дидеру, Дидерой, Сенека - Сенеки, Сенеке, Сенеку, Сенекой, и т.п.; по такому же принципу склоняются Кафка, Петрарка, Спиноза, Сметана, Куросава, Гулыга, Глинка, Дейнека, Олеша, Загнибеда, Окуджава и др.
Склонение мужских фамилий (в единственном, и во множественном числе) из-за того что не ясно, должна ли в них сохраняться беглая гласная по образцу похожих по внешнему виду нарицательных имен существительных, склонение бывает затруднительным (Травеца или Травца - от Травец, Муравеля или Муравля - от Муравель, Лазурока или Лазурка - от Лазурок и т. п.).
Что бы избежать затруднений, лучше воспользоваться справочником. Если мужская фамилия сопровождается женским и мужским именами, то она остается в форме единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Жан и Эсланда Родсон, Август и Каролина Шнегель, сподвижники Рихарда Зорге, Дик и Анна Краузен, Ариадна и Стив Тур; также Сергей и Валя Брузжак, Станислав и Нина Жук;
В единственном числе пишется и говорится также мужская фамилия, если она сопровождается двумя нарицательными существительными, разного пола, например: господин и госпожа Рэйнер, лорд и леди Гамильтон; но если при таких сочетаниях как муж и жена или брат и сестра фамилия чаще всего употребляется в форме множественного числа: муж и жена Будстремы, брат и сестра Виринги;
При слове супруги фамилия представляется в форме единственного числа, например: супруги Дент, супруги Торндайк, супруги Лоддак;
При слове братья, мужская фамилия тоже обычно представляется в форме единственного числа, например: братья Гримм, братья Требель, братья Гелленберг, братья Вокрасс; При слове семья, фамилия обычно представляется в форме единственного числа, например: семья Доппфенгейм, семья Грамалей.
В сочетаниях русских фамилий с именами числительными в склонении используются такие формы: два Иванова, оба Иванова, двое Ивановых, оба брата Ивановы, два друга Ивановы; двое (оба) Перовских. Под это правило подводятся также сочетания имен числительных с иноязычными фамилиями; оба Шлегеля, два брата Манны.
Склонение мужские фамилий восточнославянского происхождения, имеющие беглую гласную при склонении, такие мужские фамилии могут образоваться двумя способами – с потерей и без потери гласной при склонении: Заяц – Заяца – Заяцем и Зайца – Зайцем. Необходимо учитывать, что при заполнении юридических документов такие мужские фамилии нужно склонять без потери гласного.
Мужские фамилии западнославянского и западноевропейского происхождения, при склонении, имеющие беглую гласную, склоняются без потери гласной: улица Слашека, романы Чапека, в исполнении Готта, лекции Завранека. Мужские фамилии, являющиеся по форме именами прилагательными (с ударной или безударной на окончании) склоняются так же, как, и имена прилагательные. Склоняются славянские мужские фамилии, оканчивающиеся на ударные звуки - а, - я (у режиссера Майбороды, с психологом Сковородой, к сценаристу Головне).
Мужские фамилии славянского происхождения на - о типа Севко, Дарко, Павло, Петро склоняются по правилам склонения имен существительных мужского и среднего рода, например: впереди Севка, у Дарка. Склоняются, как правило, мужские фамилии с окончанием на неударные звуки - а, - я (очерк В. М. Птицы, искусство Яна Неруды, романсы в исполнении Роситы Кинтаны, сеанс с А.Вайдой, песни Окуджавы). Незначительные колебания наблюдаются в склонении грузинских и японских мужских фамилий, где встречаются эпизоды, как склоняемости, так и несклоняемости фамилий:
Награждение народного артиста СССР Харавы; 120 лет со дня рождения Сен-Секатаямы, киноленты Куросавы; труды А. С. Чикобава (и Чикобавы); творчество Пшавела; в резиденции Икэда; отчет Хатояма; ленты Витторио де Сика (не де Сики). Славянские мужские фамилии с окончанием на - и, - ы рекомендуется склонять по образцу русских мужских фамилий с окончанием на - ий, - ый (Добровски - Добровского, Покорны - Покорного). При этом допускается оформление подобных мужских фамилий по образцу русских и по правилу именительного падежа (Добровский, Покорный, Дер-Стравинский). Мужские фамилии, у которых ударное окончание – а склоняются по правилам первого склонения, то есть в них исчезает ударное окончание - а: Питта - Питты, Питте, Питту, Питтой; сюда относятся так же: Сковорода, Пара, Кочерга, Кваша, Цадаса, Мырза, Хамза и другие.
Чешские и польские мужские фамилии на – цкий, – ский, и – ый, – ий, следует склонять с полными окончаниями в именительном падеже, например: Огинский – Огинскому, Пандовского – Пандовскому.
Украинские мужские фамилии с окончанием на - ко (-енко), как правило, склоняются по различному типу склонения только в художественной литературе или в разговорной речи, но не в юридических документах, например: команда голове Евтуху Макогоненку; покоился убитый Кукубенком шляхтич, стихотворенье, посвящённое Родзянке; Не склоняются мужские фамилии, с окончанием, как на ударное, так и безударное окончание - ко (Боровко, Дятько, Гранко, Загорудько, Кириенко, Янко, юбилей Левченко, деятельность Макаренко, произведения Короленко), где некоторые из них склоняется в разговорной речи, (Боровко Боровки́, письмо В. Г. Короленко – письмо В. Г. Короленке). Или: «Под вечер Беликов... направился к Коваленкам». Не склоняются мужские фамилии на - ко с ударением на последнюю – о, например: театр имени Франкó, наследие Божкó.
В сложных составных из нескольких слов фамилиях китайских, корейских, вьетнамских склоняется последняя часть фамилии, оканчивающаяся на согласный звук, например: речь Ди Вэна, заявление Пам Зан Гонга, беседа с Е Ду Сингом.
Грузинские мужские фамилии могут быть склоняемыми или несклоняемыми в зависимости от того, в каком виде конкретная фамилия заимствована русским языком: фамилии с окончанием на - ия склоняемы (Данелия, Горнелия), с окончанием на - иа - несклоняемы (Гулиа).
Следует особо обратить внимание на то, что в обычном общении, если носитель редкой или трудно склоняемой фамилии допускает неправильное произношение своей фамилии, это не считается грубым нарушением общих правил склонения. Но в заполнении юридических документов, публикациях СМИ и художественных произведениях, при неуверенности в правильном склонении рекомендуется обращаться к справочнику фамилий, иначе можно попасть в неприятное положение, несущее за собой ряд неудобств, потерю времени для доказательства подлинности, принадлежности именно того человека о котором писалось в данном документе.

Добрый день, уважаемый студент! Сегодня я хотела бы затронуть очень важную тему, моим студентам она очень пригодилась, т.к. фамилии и имена в русском языке чаще всего употребляются в речи, особенно у тех,кто работает или учится. Итак, в русском языке фамилии обычно имеют следующие суффиксы:

Ов (Круглов )
-ев (Тургенев )
-ин (Путин )
-ск (Ржевск ий)

Просклоняем для примера фамилию с суффиксом -ов

И.п. кто? Смирнов
Р.п. кого? Смирнова
Д.п. кому? Смирнову
В.п. кого? Смирнова
Т.п. кем? Смирновым
П.п. о ком? О Смирнове

Если говорить про имена и отчества, нужно отметить,что тут тоже есть свои нюансы:

Например, имена мужские, которые относятся ко 2 склонению - Александр, Владимир, Евгений, образуют отчества при помощи суффикса - ович, а для женского отчества - овна.

Александрович /Александровна

Если добавить к имени суффиксы - евич/евна, то мы получим следующие отчества:

Евгеньевич /Евгеньевна

Но, пожалуйста, обратите внимание,что мужские отчества, которые образованы от имён, оканчивающихся на -ий (Валерий, Евгений), меняют окончание на -ь, например:

Валерьевич, Евгеньевич

Мужские имена, которые относятся к 1 склонению (например, Никита) образуют отчества путём прибавления суффикса -ич для мужского отчества:

Никитич

А у женских отчеств добавляется -ична:

Никитична

Обратите внимание , что если ударение в мужском имени падает на последний слог (Илья, Лука, Фома), то женские отчества образуются путем добавления суффикса -инична: Ильинична - от мужского имени Илья΄ (ударение падает на последний слог). Если же вы хотите правильно просклонять отчества по падежам, то здесь происходит добавление или замена определенных окончаний, например, давайте просклоняем отчества Ильич (мужского рода) и Львовна (женского рода):

И.п. кто? Ильич (мужского рода) Львовна (женского рода)
Р.п. кого? Ильича Львовны
Д.п. кому? Ильичу Львовне
В.п. кого? Ильича Львовны
Т.п. кем? Ильичом Львовной
П.п. о ком? Об Ильиче о Львовне

Мужские имена, которые оканчиваются на любой согласный (мы знаем,что согласные бывают твердые и мягкие) и на букву -й-, то склоняются они таким же образом, как обычные существительные мужского рода, например:

Иван (кто), Ивана(кого), Ивану (кому) и так далее.

Очень важно помнить, что ударение сохраняется на том же месте (гласном), что и в именительном падеже. Но и здесь имеются исключения : два русских имени Лев и Пётр, в них ударения падают на окончания других падежей, например,

Петра (кого? Родительный падеж), Петру (кому? Дательный падеж), Петром (кем? Творительный падеж)

А в имени Лев при склонении по падежам выпадает гласная и меняется на -ь:

Ль ва-Ль ву-Ль вом

Иногда возникают вопросы, когда перед нами оказывается имя, которое состоит из 2-х частей и пишется через дефис, как быть с ними и как склонять? Ничего сложного в этом нет, просто необходимо запомнить, что склоняется только последняя часть такого имени, первая остается без изменений, например:

Сент-Луис
Р.п. кого? Сент -Луиса
Д.п. кому? Сент- Луису
В.п. кого? Сент- Луиса
Т.п. кем? Сент-Луисом
П.п. о ком? О Сент-Луисе

Имена, не зависимо от рода - мужского и женского, которые оканчиваются на букву -а, склоняются как остальные существительные в русском языке: Вера-Веры-Вере и т.д.

Мужские и женские имена, оканчивающиеся на -я,-ья,-ия,-ея будут склоняться как существительные с соответствующими окончаниями: Мария-Марии-Марией.

Нередко в обычном разговоре, во время обсуждения тех или иных знакомых людей, мы склоняем их фамилии, не особо задумываясь над тем, а склоняются ли они вообще. И если в дружеской беседе это не так уж и важно, то, например, в деловой документации на такие нюансы обратить внимание просто необходимо. Существуют определенные правила склонения фамилий в русском языке.

Чтобы не путаться, стоит вспомнить школьную программу русского языка, включающую изучение падежей. Возьмем в качестве примера стандартную русскую фамилию Сидоров и просклоняем ее как в мужском роде, так и в женском:

Именительный (кто?) - Сидоров (м.р.), Сидорова (ж.р.);

Родительный (кого?) - Сидорова (м.р.), Сидоровой (ж.р.);

Дательный (кому?) - Сидорову (м.р.), Сидоровой (ж.р.);

Винительный (кого?) - Сидорова (м.р.), Сидорову (ж.р.);

Творительный (кем?) - Сидоровым (м.р.), Сидоровой (ж.р.);

Предложный (о ком?) - о Сидорове (м.р.), о Сидоровой (ж.р.).

Фамилии, подобные вышеозначенной, склонять проще всего. Но существуют фамилии, в которых отсутствует суффикс, например, Кошевой, Лановой, Толстой, Броневой.

Правила склонения фамилий такого типа такие же, как имен прилагательных, то есть правильно будет писать так: Лановой, Ланового, Лановому, Ланового, Лановым, о Лановом. В женском роде фамилия будет звучать как Лановая, Толстая, Броневая и т. п. Как имена и фамилии, оканчивающиеся на -ский, -цкий, -ской, -цкой, -ев, -ин, -ын, -ов.

Если среди ваших знакомых есть человек по фамилии Гладких, Черемных, Малых и т. п., то запомните, что это фамилия застывшей формы, которая не склоняется. Также правила запрещают склонять фамилии иностранного происхождения, оканчивающиеся на -их, -и, -ых, -ей. Не склоняются и такие, что оканчиваются на -яго, -аго. Говоря проще, типичные фамилии русского происхождения следует склонять как имена прилагательные, а нетипичные и иностранные - как имена существительные.

Однако существуют фамилии, оканчивающиеся на -о. Например, Шевченко, Приходько, Гусько, Макаренко. В данном случае правила склонения мужских фамилий, а также женских с таким окончанием, гласят о том, что такие фамилии не склоняются ни в единственном, ни во Также не склоняются женские фамилии, заканчивающиеся на -й, -ь или Это и склоняться такие фамилии могут, только если принадлежат мужчине. Например: «Отдайте это Владимиру Власюку» и «Передайте это Наталье Власюк», или «Позовите Сергея Мацкевича» и «Пригласите Веронику Мацкевич».

Если мужская фамилия заканчивается на -а или -я (Сковорода, Головня, Майборода), то правила склонения фамилий позволяют изменять окончания. Например, Вася Сорока, Васи Сороки, Васе Сороке, Васю Сороку и т. п. Иностранные же фамилии, что оканчиваются на гласную (Дюма, Гюго, Страдивари, Россини), склонять нельзя. Также правила склонения фамилий не позволяют изменять оные, если они неблагозвучны, вызывают неуместные ассоциации или созвучны с географическим названием или личным именем. Например, такие фамилии, как Вареник, Гордей, Донец, Гусь, в любом падеже остаются неизменными, независимо от того, принадлежат ли они мужчине или женщине.