Повесть В.Г. Распутина «Прощание с Матёрой

  1. В центре повести, несомненно, стоит фигура Дарьи Пинигиной , восьмидесятилетней старухи, которая находится в своем уме. Именно поэтому односельчане в любых сложных ситуациях идут к ней за советом. Она – этакий негласный лидер, за которой тянутся старожилы и прислушиваются к ее мудрым речам.

Свои корни

У стариков, видавших всякое на своем веку, одно желание – чтобы их оставили в покое, дали дожить последние годы на своей земле. И умереть на ней. А еще их очень тревожит легкомысленное отношение к жизни детей, то, что они забывают традиции, забывают свои корни. Следующее поколение не понимает, почему их предки так цепляются за этот остров, за пределами которой идет большая жизнь.

Конечно, пользу технического прогресса понимают и старики, только они против того, чтобы люди становились такими же бездушными, как эти самые машины. И вот уже человек ощущает себя царем природы, а это неправильно. Он всего лишь песчинка.

Старики пытаются привить молодежи любовь к своей земле, однако их посылы чужды молодежи. По всему видно, что и сам автор на стороне стариков, которых он искренне жалеет, болеет за их судьбы. Каждого из этих героев, автор описывает с большой теплотой. А вот образы молодежи, предстают перед нами не в самом выгодном для них свете. По сравнению со старшим поколением, они кажутся черствыми, порой бездушными людьми, которые находятся в погоне за развлечениями и красивой жизнью.

Посягательство на святое

По причине запуска ГЭС, власти планируют затопить остров. Местных жителей, планируют переселить в новый поселок, но старики не хотят уезжать с насиженных мест, и до последнего тянут с переездом. Однажды к старухе Дарье, где гостюют Сима и Настасья, приходит Богодул и рассказывает о том, что громят сельское кладбище.

Они идут туда, где орудуют рабочие, готовя погост к затоплению. Они замахнулись на святое, снося оградки и кресты. Местные жители вне себя от гнева и прогоняют рабочих с кладбища. А после восстанавливают кресты и оградки. Для них память о родных, похороненных здесь, свята.

Первый пожар

Дарья идет на кладбище, но неожиданно для себя приходит на самую высокую точку местности, откуда виден весь поселок. И грустит, невеселые думы одолевают ее. В очередной раз на остров приезжает сын Дарьи Павел, который уже перевез всю свою семью и хочет забрать мать, однако она упрямится.

Тем временем, старуха Настасья и дед Егор все-таки решаются уехать в город. Готовится к переезду и еще одна пожилая женщина по имени Катерина. Пользуясь этим, ее сын Петруха поджигает собственный дом. Он хочет побыстрее получить за него деньги. А потом неожиданно исчезает из деревни. Несчастная женщина находит приют в доме у Дарьи.

Время сенокоса. Время уезжать

Приходит время сенокоса, и вся деревня опять собирается вместе, В последний раз для общего дела. Появляется Петруха, который отдает матери за дом всего 15 рублей. Тем временем приезжает внук Дарьи Андрей. Ему вроде бы тоже жаль остров, но не до такой степени. Он считает, что ГЭС, конечно, нужна, и сам мечтает о большой стройке.

После сенокоса, местные жители начинают вывозить с острова свои пожитки, живность.

Петруха поджигает дома односельчан по их же просьбе, а они платят ему за это. Наступает осень. Уборка урожая, сенокос закончены. Время уезжать с Матёры. Дарья идет на сельское кладбище, где просит прощения у лежащих в земле родных людей за то, чему она не в силах помешать.

Жена Егора с горечью рассказывает сельчанам, что ее муж умер от тоски по родине. Его больше нет.

Председатель Воронцов узнает, что на острове еще есть люди. Переживая, что его будет ругать начальство, он плывет на остров, чтобы вывезти остатки жителей, но попадает в туман и не знает, куда двигаться дальше.

Тем временем старожилы слышат тревожный шум катера. На этом повесть заканчивается, автор не рассказывает, что было дальше, предлагая читателю самому решить судьбу ее героев.

Повесть «Прощание с Матёрой» входит в группу произведений, относящихся к «деревенской прозе». Такие авторы, как Ф.Абрамов, В.Белов, В. Тендряков, В.Распутин, В.Шукшин поднимали проблемы советской деревни. Но в центре их внимания не социальные, а нравственные вопросы. Ведь именно в деревне, по их мнению, ещё сохранились духовные основы. Анализ повести "Прощание с Матерой" помогает лучше понять эту мысль.

Сюжет произведения построен на реальных событиях. В 1960 году во время строительства Братской ГЭС была затоплена родная деревня писателя – Старая Аталанка. Жителей многих окрестных сёл переместили на новую территорию из зоны затопления. Подобная ситуация описана в повести «Прощание с Матёрой», созданной в 1976 году: деревня Матёра, находящаяся на одноимённом острове, должна уйти под воду, а её жителей отправляют в недавно построенный посёлок.

Смысл названия повести «Прощание с Матёрой»

Название повести символично. Слово «Матёра» связано с понятиями «мать» и «матёрый». Образ матери сопряжён с центральным персонажем – старухой Дарьей, хранительницей традиций, на которых держится жизнь дома, семьи, деревни, мира. Кроме того, Матёра связана с фольклорной и мифологической фигурой – Мать-Сыра Земля, которая считалась у славян символом женского начала и плодородия. «Матёрый» значит крепкий, опытный, много повидавший.

Слово «прощание» вызывает ассоциации с вечной разлукой, смертью и памятью. А также соотносится со словом «прощение», с последним раскаянием. Продолжим ниже анализ "Прощание с Матерой".

Проблематика повести Распутина

Повесть «Прощание с Матёрой» Распутина затрагивает широкий диапазон проблем, прежде всего проблем нравственных. Центральное место занимает вопрос о сохранении духовной памяти, об уважении к тому, что создано на земле созидательным трудом многих поколений.

С этим связан и вопрос о цене прогресса. Недопустимо, по мнению писателя, совершенствовать технические достижения путём разрушения памяти о прошлом. Прогресс возможен только тогда, когда движение вперёд техники неразрывно связано с духовным развитием человека.

Немаловажен и вопрос о духовных скрепах людей, об отношениях «отцов и детей». Мы видим в произведении три поколения. К старшему относятся старухи (Настасья, Сима, Катерина, Дарья). Именно они хранительницы памяти, семьи, дома, земли.

К среднему – Павел Пинигин, Петруха, Клавдия. Среди них есть люди, не испытывающие уважения к прошлому, и это одна из ключевых мыслей в анализе "Прощание с Матерой". Так, Петруха ради получения денег поджёг собственную избу, которую собирались вывезти в музей. Даже свою мать он «забывает» на острове. Неслучайно старуха Дарья называет его беспутным. В этом слове заложена мысль о том, что человек сбился с жизненной дороги. Символично, что Петруха почти забыл собственное имя (ведь Петруха – кличка, на самом деле его зовут Никита Алексеевич). То есть без уважения к своим предкам, без памяти о прошлом у человека нет и будущего. Гораздо сложнее образ Павла Пинигина. Это сын старухи Дарьи. Он любит Матёру, он хороший сын и хороший работник на своей земле. Но Павел, как и все, вынужден переехать в новый посёлок. Он постоянно ездит через Ангару в Матёру, чтобы навестить мать и закончить дела, но работать должен уже в посёлке. Павел показан как будто на перепутье: со старой жизнью почти разорваны связи, на новом месте ещё не обжился. В финале повести он заблудился в густом тумане на реке, что символизирует неясность, неопределённость дальнейшей жизни.

Молодое поколение – Андрей, внук Дарьи. Он устремлён в будущее, стремится быть в водовороте событий, хочет успеть и тоже поучаствовать в строительстве ГЭС. С его образом связаны такие понятия, как молодость, энергия, сила, действие. Он любит Матёру, но она для него осталась в далёком прошлом. Старуху Дарью особенно задевает, что, уезжая из деревни, Андрей не попрощался с ней, не прошёлся по острову, не посмотрел в последний раз места, где он вырос и провёл детство.

«Распутинские старухи» в анализе повести «Прощание с Матёрой»

«Распутинские старухи» - это мудрые хранительницы памяти, традиций, уходящего в прошлое жизненного уклада. Но главное – носительницы духовного начала, которые размышляют о человеке, о правде и совести. Главная героиня повести «Прощание с Матёро», старуха Дарья, стоит на последнем рубеже, ей немного осталось жить. Старуха многое видела, воспитала шестерых детей, из которых троих уже похоронила, пережила войну и смерть близких.

Дарья считает, что она обязана сохранить память о прошлом, ведь пока она жива, не исчезли бесследно те, о ком она помнит: её родители, сват Иван, погибший сын и многие другие. Неслучайно и свою избу Дарья обряжает в последний путь, как покойника. А после этого уже не разрешает никому входить в неё.

Всю жизнь Дарья старалась следовать завету отца о том, что жить надо по совести. Сейчас ей трудно не от старости, а от тяжести мыслей. Она пытается найти ответы на главные вопросы: как правильно жить, каково место человека в этом мире, возможна ли связь между прошлым, настоящим и будущим, или каждое следующее поколение должно идти своим путём.

Символика в повести Распутина «Прощание с Матёрой»

Немалую роль в произведении играют образы-символы. Если вы делаете анализ "Прощание с Матерой", не упустите эту мысль. К таким символам можно отнести образ Хозяина острова, царского лиственя, избы, тумана.

Хозяин в повести «Прощание с Матёрой» – это маленький зверёк, охраняющий и стерегущий остров. Предчувствуя всё, что произойдёт здесь, он обходит свои владения. Образ Хозяина соединяется с представлениями о домовых – добрых духах, берегущих дом.

Царский листвень – необъятное, могучее дерево. Его не смогли спилить рабочие, приехавшие уничтожить лес перед затоплением. Листвень соотносится с образом мирового древа – первоосновы жизни. Это ещё и символ борьбы человека с природой и невозможности победы над ней.

Изба – дом, основа жизни, хранительница очага, семьи, памяти поколений. Неслучайно Дарья относится к своей избе, как к живому существу.

Туман символизирует неясность, размытость будущего. В конце повести люди, поплывшие на остров за старухами, долго блуждают в тумане и не могут найти дороги.

Надеемся, что приведенный в этой статье анализ повести "Прощание с Матерой" Распутина оказался полезным и интересным для вас. В нашем литературном блоге вы найдете сотни статей с подобной тематикой. Возможно вас также заинтересуют статьи

«Прощание с Матёрой»

Осенью 1976 года в журнале «Наш современник» (№№ 10, 11) появилась новая повесть Валентина Распутина «Прощание с Матёрой». О том, как возник замысел произведения, как оно писалось, сам автор рассказывал так: «Среди русских названий – самых распространенных, кондовых, коренных – название «Матерая» существует везде, по всем просторам России. Есть оно и у нас в Сибири, и на Ангаре тоже есть такое название. Я его с этим смыслом и взял, должно же название что-то обозначать, фамилия должна что-то обозначать, тем более это название старой деревни, старой земли…

Все это происходило на моих глазах. Действительно трагическое зрелище, когда идешь вечером по Ангаре, по Илиму (это река, которая впадает в Ангару), и видишь, как эти крепкие деревни горят в темноте. Это было зрелище, которое останется в памяти навсегда.

«Прощание с Матерой» – эта работа была для меня главной, ни рассказы, ни другие повести. Для этой повести я, может быть, и был нужен…

Я не назад зову. Я зову к сохранению тех ценностей и традиций, всего того, чем жил человек. Моя деревня, например, когда ее перенесли, стала леспромхозом. Делать там было больше нечего, только лес рубить. Лес рубили и рубили неплохо. Поселок был большой, не из бедных. Занятие ведь влияет на человека. Хорошо зарабатывали, и все как бы ладно, но пьянка была жуткая, такой сейчас даже нет. Это были 70-е – 80-е годы. Только вырубать лес, зарабатывать на этом – все-таки это не божеское дело. Меня тогда это поразило и заставило писать.

Видимо, нам в России жить хорошо не надо, чтобы оставаться людьми. Не надо богатства, не нужно быть богатым. Есть такое слово – достаток. Есть какая-то мера, при которой мы остаемся в своей нравственной сохранности».

В этих словах писателя слышны горечь и разочарование, боль за свой народ, за свою родную землю. Он, как и его героиня Дарья, защищает не старую избу, а Родину, как у нее, болит сердце и у Распутина: «Как в огне оно, христовенькое, горит и горит, ноет и ноет». Как точно отмечал критик Ю. Селезнев: «Название острова и села – Матёра – не случайно у Распутина. Матёра конечно же идейно образно связано с такими родовыми понятиями, как мать (мать – Земля, мать – Родина), материк – земля, окруженная со всех сторон океаном (остров Матёра – это как бы «малый материк»)». Для автора, как и для Дарьи, Матёра – воплощение Родины.

Если в «Последнем сроке» или в «Живи и помни» еще можно было говорить о «трагедии отдельно взятой крестьянской семьи», то в «Прощании с Матёрой» автор такой возможности критикам не оставил. Гибнет крестьянский материк, целый крестьянский мир, и именно это приходится обсуждать критикам. Впрочем, они попытались сгладить остроту проблемы и обвинить автора в «романтизации и идеализации патриархального мира», в котором, некоторые критики видели лишь консервативные и отрицательные качества. А. Салынский оценивал проблематику повести как «тривиальную» (Вопросы литературы. 1977. № 2), В. Оскоцкий отмечал желание Распутина «из коллизии все-таки не трагедийной любой ценой «выжать» трагедию» (Вопросы литературы. 1977. № 3), Е. Старикова заметила, что Распутин «более жестко и менее гуманно, чем раньше, разделил мир своей повести на «своих и чужих»» (Литература и современность. М., 1978. Сб. 16. С. 230). Острота поднятых писателем вопросов вызвала на страницах «Литературной газеты» дискуссию «Деревенская проза. Большаки и проселки» (1979, сентябрь-декабрь).

А. И. Солженицын писал по этому поводу: «Это прежде всего – смена масштаба: не частный человеческий эпизод, а крупное народное бедствие – не именно одного затопляемого, обжитого веками острова, но грандиозный символ уничтожения народной жизни. И даже ещё огромней: какой-то неведомый поворот, сотрясение – расставание и для нас всех. Распутин – из тех прозорливцев, которому приоткрываются слои бытия, не всем доступные и не называемые им прямыми словами.

От первой страницы повести мы застаём деревню уже обречённой к уничтожению – и сквозь повесть это настроение нарастает, звучит как реквием – и голосами народа, и голосами самой природы и человеческой памяти, как она сопротивляется своей кончине. Пронзительно нарастает прощание с островом, растянутое умирание, режущее сердце.

Вся ткань повести – широкий поток народного поэтического восприятия. (На её протяжении изумительно описаны, например, разные характеры дождей.) Сколько чувств – о родной земле, её вечности. Полнота природы – и живейший диалог, звук, речь, точные слова. И – настоятельный у автора мотив:

Раньше совесть сильно различали. Ежели кто норовил без её – сразу заметно. А теперь – холера разберёт, всё смешалось в одну кучу – что то, что другое. Мы теперя так и этак не своим ходом живём. Люди про своё место под Богом забыли.

Пришли пожогщики, «набежники из совхоза», и жгут одно за другим, что пустеет. Гигантское царь-дерево Листвень, отметный знак всего острова, – только он оказался неповалимый и несжигаемый. Сжигают – «мельницу христовенькую, сколько хлебушка нам перемолола». Вот – часть домов уже сожжена, а остальные «как вжались в землю от страха». Последняя вспышка прежней жизни – дружная пора сенокоса, любимая деревенская пора. «Все мы – свой народ, из одной Ангары воду пили». А теперь это сено – через Ангару, и скирдовать около многоэтажных неживых домов для бесприютных коров, обречённых под нож. Прощание с деревней, растянутое во времени, одни уже переехали и приезжают навещать остров, другие – держатся на месте до последнего. Прощаются с могилами родных, пожогщики дико налетают на кладбище, стаскивают в кучу кресты и жгут. Старуха Дарья, готовясь к неизбежному сожжению своей избы, – белит её насвежо, моет полы и набрасывает на пол травы, как под Троицу: «Сколько тут хожено, сколько топтано». Для неё отдать избу – «как покойника в гроб кладут». А заезжий внук Дарьи – отчуждён, беспечен к смыслу жизни, уже давно оторван от деревни. Дарья ему: «В ком душа, в том и Бог, парень». «А что душу свою потратили – вам и дела нету». – Теперь узнаётся: изба, если её не трогать, сама по себе горит два часа – но ещё многие дни тоскливо курится потом. А и после сожженья избы – Дарья не в силах уехать с острова, ещё с двумя-тремя старухами ютится в негодном бараке. И так – перепущен срок отъезда. Сына Дарьи на катере посылают ночью снять стариков – а тут налегает такой густой туман, какого в жизни они не видели, и найти на Ангаре знакомый остров уже не могут. Этим и оканчивается повесть – грозным символом как бы нереальности нашего бытия: существуем ли мы вообще?»

Гибнет целое поколения, поколения хранителей вековых народных устоев, традиций, без которых не может существовать народ. Звучащие уже в «Последнем сроке» темы расставания с поколениями людей, живших и трудившихся на земле, прощания с матерью-прародительницей, с миром праведников, трансформируются в сюжете повести «Прощание с Матерой» в миф о гибели всего крестьянского мира. На «поверхности» сюжета повести – история затопления расположенного на острове сибирского села Матеры волнами «рукотворного моря». В противоположность острову из «Живи и помни», остров Матера (материк, твердь, суша), постепенно уходящий на глазах читателей повести под воду, – символ земли обетованной, последнее пристанище тех, кто живет по совести, в согласии с Богом и с природой. Доживающие свои последние дни старухи во главе с праведницей Дарьей отказываются переселяться в новый поселок (новый мир) и остаются до смертного часа охранять свои святыни – крестьянское кладбище с крестами и царственный листвень, языческое Древо жизни. Лишь один из переселенцев – Павел – навещает Дарью в смутной надежде прикоснуться к истинному смыслу бытия. В противоположность Настене он плывет из мира «мертвых» (механической цивилизации) в мир живых, но это – погибающий мир. В финале повести на острове остается только мифический Хозяин Острова, отчаянный крик которого, звучащий в мертвой пустоте, завершает повествование.

«Прощание с Матёрой» подводит итог философско-мировоззренческим размышлениям Распутина о трагической судьбе деревни под колесами «научно-технической революции», осуществляемой варварскими, жестокими, антигуманными методами. Усиливается трагическое мироощущение писателя, которое приобретает апокалиптические черты, воплотившиеся в картинах пожара и потопа.

В повести нашла свое отражение философия, поэтика, мистика прощания с традиционным укладом жизни, «дедовскими святынями», нравственными и духовными заветами предков, которые Распутин олицетворяет в образе величественной и крепкой духом старухи Дарьи. Остров Матера у Распутина не просто отдельная деревня, а модель крестьянского мира, наполненного своими жителями, скотиной, зверьем, проживающим в уютном и родном ландшафте, в центре которого находится мощный листвень, границы которого охраняет таинственный и мистический Хозяин. Здесь царят гармония и целесообразность, познание и труд, уважение к живым и почитание мертвых. Но прощание с этой жизнью совсем не элегично и благостно, оно прерывается скандалами, драками, ссорами коренных жителей и «пожогщиков», «разорителей», приехавших очищать перед затоплением территорию для будущей электростанции. На их стороне оказывается и внук Дарьи – Андрей. Молодое поколение, которое должно быть, по мысли Распутина, лучше, чем уходящее, не выполняет своей исторической роли. Поэтому писатель считает, что «цивилизация с какого-то необозначенного времени взяла неверный курс, соблазнившись механическими достижениями и оставив на десятом плане человеческое совершенствование».

Из книги Там помнят о нас автора Авдеев Алексей Иванович

Прощание Не верилось, что они уже на Большой земле и едут на дребезжавшей полуторке в тыл своих войск. Ощущение было странным. Не надо было прятаться в лесной чащобе, отсиживаться в кустах, зорко оглядываться по сторонам, хвататься за оружие при каждом громком треске, при

Из книги В белые ночи автора Бегин Менахем

13. ПРОЩАНИЕ Посылки с одеждой продолжали поступать. Я знал, что отправляет их жена и что ей помогают друзья. Денег у жены не было. Друзья помогали ей, мне и, как мне стало известно позднее, моим старым родителям. Пусть нынешние скептики не спрашивают цинично: «А бывает ли

Из книги Кэте Кольвиц автора Пророкова Софья Александровна

Прощание В день серебряной свадьбы Кэте Кольвиц написала мужу: «Когда мы поженились, это был шаг в неизвестное. Это не было прочное здание. В моем чувстве были крупные противоречия. Наконец я решила: прыгай, а там как будет. Мать, которая все это хорошо видела и часто бывала

Из книги Достоверное описание жизни и превращений NAUTILUSa из POMPILIUSa автора Кормильцев Илья Валерьевич

4. Прощание Грустная история несостоявшегося «возвращения в прошлое» до сих пор вызывает вопросы, главный из которых - почему все так нелепо получилось? Причины, как бы странно это ни прозвучало, коренятся не в обидах, не в амбициях, не в дурном чем-то произволе, но в

Из книги Новеллы о вратаре автора Горянов Леонид Борисович

Из книги Александр Блок автора Новиков Владимир Иванович

ПРОЩАНИЕ «Сорок лет мне, - хладнокровно фиксирует он в записной книжке в конце ноября 1920 года. - Ничего не сделал, утро гулял по Петербургской стороне. Потом был Женя, вечером - Павлович».Странно: сорокалетие именитого литератора никак не отмечается. Той осенью Надежда

Из книги Планета Дато автора Миронов Георгий Ефимович

Из книги Никита Хрущев. Реформатор автора Хрущев Сергей Никитич

Прощание… С 4 августа 1964 года отец в движении, объезжает регион за регионом. Теперь, когда мы знаем будущее, кажется, что ему хотелось напутешествоваться на всю оставшуюся жизнь.Начинает отец с Саратова. 4 августа на местном аэродроме его встречает секретарь обкома

Из книги Походы и кони автора Мамонтов Сергей Иванович

ПРОЩАНИЕ Я обменял подошвенную кожу у жителей на чашку и ложку, которые мне очень пригодились в Галлиполи.Трое старых солдат орудия, линейные казаки братья Шакаловы и Бондаренко подошли ко мне.- Что вы будете делать, господин поручик?- Я уезжаю.- А что вы нам

Из книги Гаврила Державин: Падал я, вставал в мой век... автора Замостьянов Арсений Александрович

ПРОЩАНИЕ В пору руководства Коммерц-коллегией Державин совсем утратил расположение государыни. Правдолюбие его поднадоело, а новых забавных и лестных од почти не было. Не мог Гаврила Романович «воспламенить своего духа, чтоб поддерживать свой высокий прежний идеал,

Из книги Моя скандальная няня автора Хансен Сьюзен

22 Прощание Я не могла бы работать и растить четверых детей без всей той помощи, которую мне оказывали. Мерил Стрип В Голливуд приехала моя мама. С тех пор как она узнала, как хорошо Дени и Pea обращаются с ее дочерью, она стала их самой большой поклонницей. Она от корки до

Из книги Русские писатели ХХ века от Бунина до Шукшина: учебное пособие автора Быкова Ольга Петровна

«ПРОЩАНИЕ С МАТЁРОЙ» (отрывок) Главные герои повести, фигурирующие в отрывке:1) старуха Дарья (Дарья Васильевна Пинигина), старейшая жительница деревни;2) Павел Пинигин, ее сын;3) Андрей Пинигин, сын Павла, недавно вернувшийся из армии.Небольшая сибирская деревня Матера,

Из книги Отец Арсений автора

Из книги Блок без глянца автора Фокин Павел Евгеньевич

Прощание Всеволод Александрович Рождественский:Весною 1921 года всех удивила весть о предстоящем выступлении А. А. Блока на литературном вечере, целиком посвященном его творчеству. Афиши известили город о том, что вечер этот состоится в Большом драматическом театре

Из книги Мэрилин Монро автора Надеждин Николай Яковлевич

87. Прощание Фрэнк Синатра вспоминал, что известие о внезапной кончине Мэрилин буквально ошеломило его. Сильный мужественный человек, утром 5 августа 1962 года он рыдал как ребёнок. Синатра видел, обнимал, целовал её всего неделю назад. И даже предположить не мог… А кто

Из книги Записки «вредителя». Побег из ГУЛАГа. автора Чернавин Владимир Вячеславович

I. Прощание Я вернулась со свидания в смятении. Итак, надо было собираться в дорогу; эта жизнь была кончена, будет ли другая - неизвестно. Родина напоила и накормила горем досыта, и все же это была родина, кто бы ни правил ею.Еще полгода надо было прожить, зная, что будущего

Патриотизм - это не любовь к идее,
а любовь к отчизне.
В. Распутин
Валентин Григорьевич Распутин - замечательный современный писатель. Его перу принадлежат хорошо известные читателям произведения: «Деньги для Марии» (1967 г.), «Последний срок» (1970 г.), «Живи и помни» (1975 г.), «Прощание с Матерой» (1976 г.) и другие.
В повести «Прощание с Матерой» писатель пишет о «малой» родине, без которой не может быть настоящего человека. В книге «Что в слове, что за словом?» Распутин так объясняет это понятие: «Малая» родина дает нам гораздо больше, чем мы в состоянии осознать. Я верю, что и в моем писательском деле она сыграла не последнюю роль...»
Повесть «Прощание с Матерой» - это крик души о загубленных, разоренных и затопленных деревнях, людях, насильно выселяемых с насиженных мест, и о великом значении традиций в жизни человека.
Носительницей многовековых традиций видит Распутин свою героиню Дарью. Она никак не может да и не хочет покинуть обжитое место, переселиться пусть в благоустроенный, но не одухотворенный поколениями поселок. В этой избе жили еще родители ее родителей, здесь провела она счастливые годы замужества и материнства, здесь и горе мыкала во время войны. А теперь надо все бросить и ехать «на материк». Старухи, живущие на Матере, сравнивают себя со старыми деревьями, которые вдруг вздумали пересаживать. «Кто же старое дерево пересаживает?!», «Всех нас, девка, пересаживают, не однуе тебя...»
Понимая неизбежность расставания, Дарья, покидая родную избу, моет и обряжает ее, как покойника перед погребением. «Побелить избу всегда считалось на-праздником. Но теперь ей предстояло готовить избу не к празднику, нет. Не обмыв, не обрядив во все лучшее, что только есть у него, покойника в гроб не кладут - так принято. А как можно отдавать на смерть родную избу, из которой выносили отца и мать, деда и бабку, в которой сама она прожила всю без малого жизнь, отказав ей в том же обряженье?.. Она проводит ее как следует...»
Тяжело старому человеку видеть, непонятно, ради какой «высшей цели» надо разорять и уничтожать веками складывавшуюся жизнь, хозяйство, а главное - могилы предков. За какие грехи затопляют кладбище, уничтожая саму память о людях, некогда живших здесь?
Дарья да листвень - хранители традиций и самой Матеры - матери-земли, уничтожаемой временщиками ради сиюминутной выгоды. «Царственный листвень» назвали пожогщики «неповалимым». «Один выстоявший непокорный... продолжал властвовать надо всем вокруг. Но вокруг него было пусто».
На Матере начались пожары, и жечь ее начинают не чужие, пришлые люди, а свой, выросший на ней Петруха. Некудышным человеком был: «Под сорок человеку, а все продуриться не хочет, все как мальчишка: ни семьи, ни рук, способных к работе, ни головы, способной к жизни». Заработать делом денег не мог, а вот уничтожать созданное другими Петруха всегда рад, хоть где-то отыграться за свою никчемность.
Поражается Дарья, как мог человек сжечь свой дом: камень вместо сердца надо иметь. А мне кажется, у Петрухи и камня нет, одна пустота внутри, которую нечем заполнить, вот и воюет он с беззащитными стариками, деревней да кладбищем.
Ужасается писатель, а вместе с ним и мы тому злу, которое творится под маской рациональности и законности.
Но природа не так беззащитна, как может показаться на первый взгляд. Она жестоко мстит людям, уничтожающим ее. Гордо и величаво стоит листвень, не поддающийся ни топору, ни огню, ни пиле. Он уйдет только вместе с землей, породившей его таким могучим и красивым.
Последние страницы повести символичны: заплутались люди то ли в тумане, то ли в жизни, не знают, что им надо и где верный путь. Так кто дал им право распоряжаться великой природой, если в своей жизни не могут разобраться?

И опять наступила весна, своя в своем нескончаемом ряду, но последняя для Матёры, для острова и деревни, носящих одно название. Опять с грохотом и страстью пронесло лед, нагромоздив на берега торосы, и Ангара освобожденнo открылась, вытянувшись в могучую сверкающую течь. Опять на верхнем мысу бойко зашумела вода, скатываясь по речке на две стороны; опять запылала по земле и деревьям зелень, пролились первые дожди, прилетели стрижи и ласточки и любовно к жизни заквакали по вечерам в болотце проснувшиеся лягушки. Все это бывало много раз, и много раз Матёра была внутри происходящих в природе перемен, не отставая и не забегая вперед каждого дня. Вот и теперь посадили огороды – да не все: три семьи снялись еще с осени, разъехались по разным городам, а еще три семьи вышли из деревни и того раньше, в первые же годы, когда стало ясно, что слухи верные. Как всегда, посеяли хлеба – да не на всех полях: за рекой пашню не трогали, а только здесь, на острову, где поближе. И картошку, моркошку в огородах тыкали нынче не в одни сроки, а как пришлось, кто когда смог: многие жили теперь на два дома, между которыми добрых пятнадцать километров водой и горой, и разрывались пополам. Та Матёра и не та: постройки стоят на месте, только одну избенку да баню разобрали на дрова, все пока в жизни, в действии, по-прежнему голосят петухи, ревут коровы, трезвонят собаки, а уж повяла деревня, видно, что повяла, как подрубленное дерево, откоренилась, сошла с привычного хода. Все на месте, да не все так: гуще и нахальней полезла крапива, мертво застыли окна в опустевших избах и растворились ворота во дворы – их для порядка закрывали, но какая-то нечистая сила снова и снова открывала, чтоб сильнее сквозило, скрипело да хлопало; покосились заборы и прясла, почернели и похилились стайки, амбары, навесы, без пользы валялись жерди и доски – поправляющая, подлаживающая для долгой службы хозяйская рука больше не прикасалась к ним. Во многих избах было не белено, не прибрано и ополовинено, что-то уже увезено в новое жилье, обнажив угрюмые пошарпанные углы, и что-то оставлено для нужды, потому что и сюда еще наезжать, и здесь колупаться. А постоянно оставались теперь в Матёре только старики и старухи, они смотрели за огородом и домом, ходили за скотиной, возились с ребятишками, сохраняя во всем жилой дух и оберегая деревню от излишнего запустения. По вечерам они сходились вместе, негромко разговаривали – и все об одном, о том, что будет, часто и тяжело вздыхали, опасливо поглядывая в сторону правого берега за Ангару, где строился большой новый поселок. Слухи оттуда доходили разные.

Тот первый мужик, который триста с лишним лeт назад надумал поселиться на острове, был человек зоркий и выгадливый, верно рассудивший, что лучше этой земли ему не сыскать. Остров растянулся на пять с лишним верст и не узенькой лентой, а утюгом, – было где разместиться и пашне, и лесу, и болотцу с лягушкой, а с нижней стороны за мелкой кривой протокой к Матёрe близко подчаливал другой остров, который называли то Подмогой, то Подногой. Подмога – понятно: чего нe хватало на своей земле, брали здесь, а почему Поднога – ни одна душа бы не объяснила, а теперь не объяснит и подавно. Вывалил споткнувшийся чей-то язык, и пошло, а языку, известно, чем чудней, тем милей. В этой истории есть еще одно неизвестно откуда взявшееся имечко – Богодул, так прозвали приблудшего из чужих краев старика, выговаривая слово это на хохлацкий манер как Бохгодул. Но тут хоть можно догадываться, с чего началось прозвище. Старик, который выдавал себя за поляка, любил русский мат, и, видно, кто-то из приезжих грамотных людей, послушав его, сказал в сердцах: богохул, а деревенские то ли не разобрали, то ли нарочно подвернули язык и переделали в богодула. Так или не так было, в точности сказать нельзя, но подсказка такая напрашивается.

Деревня на своем веку повидала всякое. Мимо нее поднимались в древности вверх по Ангаре бородатые казаки ставить Иркутский острог; подворачивали к ней на ночевку торговые люди, снующие в ту и другую стороны; везли по воде арестантов и, завидев прямо по носу обжитой берег, тоже подгребали к нему: разжигали костры, варили уху из выловленной тут же рыбы; два полных дня грохотал здесь бой между колчаковцами, занявшими остров, и партизанами, которые шли в лодках на приступ с обоих берегов. От колчаковцев остался в Матёре срубленный ими на верхнем краю у голомыски барак, в котором в последние годы по красным летам, когда тепло, жил, как таракан, Богодул. Знала деревня наводнения, когда пол-острова уходило под воду, а над Подмогой – она была положе и ровней – и вовсе крутило жуткие воронки, знала пожары, голод, разбой.

Была в деревне своя церквушка, как и положено, на высоком чистом месте, хорошо видная издали с той и другой протоки; церквушку эту в колхозную пору приспособили под склад. Правда, службу за неимением батюшки она потеряла еще раньше, но крест на возглавии оставался, и старухи по утрам слали ему поклоны. Потом и кроет сбили. Была мельница на верхней носовой проточке, специально будто для нее и прорытой, с помолом хоть и некорыстным, да нeзаемным, на свой хлебушко хватало. В последние годы дважды на неделе садился на старой поскотине самолет, и в город ли, в район народ приучился летать по воздуху.

Вот так худо-бедно и жила деревня, держась своего мeста на яру у левого берега, встречая и провожая годы, как воду, по которой сносились с другими поселениями и возле которой извечно кормились. И как нет, казалось, конца и края бегущей воде, нeт и веку деревне: уходили на погост одни, нарождались другие, заваливались старые постройки, рубились новые. Так и жила деревня, перемогая любые времена и напасти, триста с лишним годов, за кои на верхнем мысу намыло, поди, с полверсты земли, пока не грянул однажды слух, что дальше деревне не живать, не бывать. Ниже по Ангаре строят плотину для электростанции, вода по реке и речкам поднимется и разольется, затопит многие земли и в том числе в первую очередь, конечно, Матёру. Если даже поставить друг на дружку пять таких островов, все равно затопит с макушкой, и места потом не показать, где там силились люди. Придется переезжать. Непросто было поверить, что так оно и будет на самом деле, что край света, которым пугали темный народ, теперь для деревни действительно близок. Через год после первых слухов приехала на катере оценочная комиссия, стала определять износ построек и назначать за них деньги. Сомневаться больше в судьбе Матёры не приходилось, она дотягивала последние годы. Где-то на правом берегу строился уже новый поселок для совхоза, в который сводили все ближние и даже не ближние колхозы, а старые деревни решено было, чтобы не возиться с хламьем, пустить под огонь.

Но теперь оставалось последнее лето: осенью поднимется вода.

Старухи втроем сидели за самоваром и то умолкали, наливая и прихлебывая из блюдца, то опять как бы нехотя и устало принимались тянуть слабый, редкий разговор. Сидели у Дарьи, самой старой из старух; лет своих в точности никто из них не знал, потому что точность эта осталась при крещении в церковных записях, которые потом куда-то увезли – концов не сыскать. О возрасте старухи говорили так:

– Я, девка, уж Ваську, брата, на загорбке таскала, когда ты на свет родилась. – Это Дарья Настасье. – Я уж в памяти находилась, помню.

– Ты, однако, и будешь-то года на три меня постаре.

– Но, на три! Я замуж-то выходила, ты кто была – оглянись-ка! Ты ишо без рубашонки бегала. Как я выходила, ты должна, поди-ка, помнить.

– Я помню.

– Ну дак от. Куды тебе равняться! Ты супротив меня совсем молоденькая.

Третья старуха, Сима, не могла участвовать в столь давних воспоминаниях, она была пришлой, занесенной в Матёру случайным ветром меньше десяти лет назад, – в Матёру из Подволочной, из ангарской же деревни, а туда – откуда-то из-под Тулы, и говорила, что два раза, до войны и в войну, видела Москву, к чему в деревне по извечной привычке не очень-то доверять тому, что нельзя проверить, относились со смешком. Как это Сима, какая-то непутевая старуха, могла видеть Москву, если никто из них не видел? Ну и что, если рядом жила? – в Москву, поди, всех подряд не пускают. Сима, не злясь, не настаивая, умолкала, а после опять говорила то же самое, за что схлопотала прозвище «Московишна». Оно ей, кстати, шло: Сима была вся чистенькая, аккуратная, знала немного грамоте и имела песенник, из которого порой под настроение тянула тоскливые и протяжные песни о горькой судьбе. Судьба ей, похоже, и верно досталась не сладкая, если столько пришлось мытариться, оставить в войну родину, где выросла, родить единственную и ту немую девчонку и теперь на старости лет остаться с малолетним внучонком на руках, которого неизвестно когда и как поднимать. Но Сима и сейчас не потеряла надежды сыскать старика, возле которого она могла бы греться и за которым могла бы ходить – стирать, варить, подавать. Именно по этой причине она и попала в свое время в Матёру: услышав, что дед Максим остался бобылем и выждав для приличия срок, она снялась из Подволочной, где тогда жила, и отправилась за счастьем на остров. Но счастье не вылепилось: дед Максим заупрямился, а бабы, не знавшие Симу как следует, не помогли: дед хоть никому и не надобен, да свой дед, под чужой бок подкладывать обидно. Скорей всего деда Максима напугала Валька, немая Симина девка, в ту пору уже большенькая, как-то особенно неприятно и крикливо мычавшая, чего-то постоянно требующая, нервная. По поводу неудавшегося сватовства в деревне зубоскалили: «Хоть и Сима, да мимо», но Сима не обижалась. Обратно в Нодволочную она не поплыла, так и осталась в Матёре, поселившись в маленькой заброшенной избенке на нижнем краю. Развела огородишко, поставила кросна и ткала из тряпочных дранок дорожки для пола – тем и пробавлялась. А Валька, пока она жила с матерью, ходила в колхоз.