Гражданская поэзия А. Ахматовой. Эволюция творчества А.А. Ахматовой (от любовной лирики к гражданской поэме «Реквием»)

Меня, как реку,

Суровая эпоха повернула...

А. Ахматова

Анна Ахматова - яркий, оригинальный, самобытный поэт. Считается, что именно она открыла в русской лите­ратуре «женскую» поэзию - полную тайны, загадки, люб­ви и интуитивного предчувствования.

В поэтическом творчестве А. Ахматовой лирическая героиня предстает в не совсем обычном для женской по­эзии ракурсе гражданина. Тему родины, России можно про­следить во многих произведениях поэта: начиная с полу­признаний, дорогих сердцу воспоминаний в ранней лирике А. Ахматовой, эта тема со временем становится постоян­ной спутницей ее зрелого творчества.
Ты знаешь, я томлюсь в неволе,
О смерти Господа моля.
Но все мне памятна до боли
Тверская скудная земля.

В годы первой мировой войны тема родины помогла А. Ахматовой занять позицию, которая заметно отлича­лась от официальной пропагандистской литературы, про­славляющей это народное бедствие, принесшее столько горя и страданий. В представлении Ахматовой война всегда была злом и трагедией, и в ее творчестве народное горе показано сквозь призму переживаний простой рус­ской женщины.
Сроки страшные близятся. Скоро
Станет тесно от свежих могил.
Ждите глада, и труса, и мора,
И затменья небесных светил...

Бесконечно разнообразны образы любви в творчестве А. Ахматовой, но самый всеобъемлющий и глобальный - это любовь к Родине, к России, особенно в тяжелую для страны минуту, во время страданий ее народа.
Можжевельника запах сладкий
От горящих лесов летит.
Над ребятами стонут солдатки,
Вдовий плач по деревне звенит.

Не напрасно молебны служились,
О дожде тосковала земля:
Красной влагой тепло окропились
Затоптанные поля.

А. Ахматова не могла спокойно и равнодушно отно­ситься к ужасам войны. В стихотворении «Молитва» она просит Бога принять от нее любые, даже самые страшные для женщины жертвы, лишь бы родная страна вновь обре­ла покой и величие.
Дай мне горькие годы недуга,
Задыханья, бессонницу, жар,
Отыми и ребенка, и друга,
И таинственный песенный дар -
Так молюсь за твоей литургией
После стольких томительных дней,
Чтобы туча над темной Россией

Стала облаком в славе лучей.

Но революция принесла еще больше испытаний на долю великого поэта. Тяжелое время переоценки ценно­стей, разрушения старого и привычного, начало построе­ния неизвестного нового. Многие не выдерживали тяго­стной обстановки, сложившейся в стране, уезжали за границу, но А. Ахматова не мыслила себя в отрыве от Родины, эмиграция казалась ей предательством.

Мне голос был. Он звал утешно,
Он говорил: «Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда.
Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну черный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид».
Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.

Вершиной гражданской поэзии А. Ахматовой можно считать лирику периода Великой Отечественной войны. В стихотворениях этого периода поражает прежде всего удивительная органичность, отсутствие сомнений, неуве­ренности в высказывании своей жизненной позиции. Всегда готовая вступить в бой, Ахматова с честью и достоинством принимала и преодолевала испытания судьбы, призывая и свой народ к стойкости и сопротив­лению.
И та, что сегодня прощается с милым, -
Пусть боль свою в силу она переплавит,
Мы детям клянемся, клянемся могилам,
Что нас покориться ничто не заставит.

Поэзия Ахматовой удивительна тем, что здесь общена­родное и историческое раскрывается через личное и ин­тимное. Настоящим памятником национальной трагедии стала поэма «Реквием», в которой поэт рассказывает нам не только о своем горе и боли, но и помогает услышать жестокий голос того времени, увидеть страдания и беду всего народа.
Это было, когда улыбался
Только мертвый, спокойствию рад,
И ненужным привеском болтался
Возле тюрем своих Ленинград...
Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусь.

В стихах послевоенного периода чаще звучат мотивы размышления над прошлым, над судьбой своего поколе­ния и народа. О своих стихах А. Ахматова пишет: «Для меня в них - связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».
И чудилось: рядом шагают века
И в бубен незримая била рука,
И звуки, как тайные знаки,
Пред нами кружились во мраке.

Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюдце устрицы во льду.
А. Ахматова
Придя в поэзию в начале века, Анна Андреевна Ахматова заявила о себе как о большом и серьезном художнике. Ее стихи рассказывали о страданиях и радостях любящего сердца, невыразимой тоске одиночества и боли покинутой души.
Страшно мне от звонких воплей
Голоса беды,
Все сильнее запах теплый
Мертвой лебеды.

Будет камень вместо хлеба
Мне наградой злой.
Надо мною только небо,
А со мною голос твой.
Выросшая в Царском Селе, Ахматова впитала в себя окружающую красоту, а потом выразила ее в своих строгих классических стихах.
Все тебе: и молитва дневная,
И бессонницы млеющей жар,
И стихов моих белая стая,
И очей моих синий пожар.

Мне никто сокровенней не был,
Так меня никто не томил,
Даже тот, кто на муку предал,
Даже тот, кто ласкал и забыл.
О любви Анна Андреевна умела сказать так задушевно, мелодично и проникновенно, что навстречу ей открывались сердца читателей, появлялись все новые и новые поклонники ее таланта. Но Ахматова не ограничилась любовной лирикой. Она жила в суровое и страшное время и отразила его в своем творчестве.
Мне голос был. Он звал утешно,
Он говорил: «Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда.
Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну черный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид».

Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.
Личные потери и переживания не заслонили от поэта общественно значимых событий. Анна Андреевна с оправданной гордостью скажет в конце жизни:
Нет! И не под чужим небосводом,
И не под защитой чужих крыл,-
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Гражданская позиция Ахматовой четко прослеживается с двадцатых годов, а к сороковым становится основной в ее творчестве. Анна Андреевна не изменила себе, а повзрослела, да и внешние условия резко изменились. Сначала революция и гражданская война заставили молодую талантливую женщину вглядеться в окружающие ее события, а затем грянула Отечественная война. И Ахматова, верная своему таланту, не молчала, отдавая перо своему народу, пыталась облегчить общее горе, вселить уверенность в грядущую победу.
Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах.
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова, -
И мы сохраним тебя, русская речь.
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!
Лучшее же свое произведение-«Реквием» Анна Андреевна писала более двадцати пяти лет. Ахматова сплавила в поэме личное и общественное, пропустив стихи через собственное сердце, поэтому «Реквием» является непревзойденным шедевром, памятником миллионам безвинно репрессированных.
Показать бы тебе, насмешнице
И любимице всех друзей,
Царскосельской веселой грешнице.
Что случится с жизнью твоей -
Как трехсотая, с передачею,
Под Крестами будешь стоять
И своею слезой горячею
Новогодний лед прожигать.
Там тюремный тополь качается,
И ни звука - а сколько там
Неповинных жизней кончается...
Поэзия Анны Андреевны Ахматовой является моим любимым чтением, к которому я обращаюсь в самые сложные и счастливые периоды жизни и всегда нахожу стихи, созвучные своему настроению в тот или иной момент. Ахматова всегда рядом, как близкий друг и наставник, она говорит о вечных, непреходящих ценностях: жизни, любви, свободе, душевной красоте.
Муза ушла по дороге,
Осенней, узкой, крутой,
И были смуглые ноги
Обрызганы крупной росой.
...
Я, глядя ей вслед, молчала,
Я любила ее одну,
А в небе заря стояла,
Как ворота в ее страну.

Анну Андреевну Ахматову многие воспринимали, да и сейчас еще воспринимают только как лирическую поэтессу, автора лирических сборников-романо в, заключающих в себе историю любви. Но это не так. Да, конечно, любовная лирика Ахматовой - вершинна для поэзии XX века. Но исследованием глубоко личного, интересом к нему творчество поэтессы далеко не исчерпывается.

К тридцатым годам поэзия Ахматовой становится отчетливо и осознанно трагической. И эта трагедия уже не любовная, как в ранней лирике. А началось все сразу после революции.

Одно из первых гражданских стихотворений Ахматовой - «Мне голос был» (1917). Именно о таких стихах поэтессы О. Мандельштам заметил: «…В настоящее время ее поэзия близится к тому, чтобы стать одним из символов величия России». Уже в этом стихотворении видны те особенности, которые станут характерными для всего творчества Ахматовой: конфликт лжи и правды, греха и совести решается в пользу духа. Не снимать с себя ответственности за происходящее, разделить ее со всем народом, быть «там, где мой народ, к несчастью, был».

Главная для художника тема - тема памяти, излюбленная мысль - поэзия, язык - не только условие сохранения нации, но и «сам история». Это видно и в стихотворении «Не с теми я…» (1922), и в стихотворении «Мужество» (1942). Но сильнее всего личное и всенародное сливается не столько в военных стихах, сколько в поэме «Реквием». Здесь память - спасение от гибели, непрерывная созидающая жизнь души, духовное спасение человечества. Основной прием Ахматовой - от частного размышления (по поэзии в цикле «Тайны ремесла», а конкретной судьбе в отдельных главках «Реквиема») - к судьбе России, к общечеловеческом у. «Реквием» - единственная в своем роде поэма, посвященная не только жертвам, но и женам репрессированных. В посвящении есть ассоциация с женами декабристов. В начале автор заявляет абсолютно открыто, что судьба русской женщины - от жен стрельцов Петровского времени и декабристок до сталинских «членов семьи изменников родины» - всегда одна и та же. Так русскую историю до Ахматовой никто не трактовал. Мужчинам всегда репрессии, женщинам - проводы и оплакивание. И здесь обобщение идет дальше - «А туда, где молча мать стояла, так никто взглянуть и не посмел». От судеб русской женщины - к судьбе матери вообще, к Богородице.

Россия для автора не исчерпывается преступлениями власти и покорностью жертв. В стихотворении «Родная земля» (1961) «Ни в чем не замешанный прах» - это предыдущие поколения, к числу которых в недалеком будущем присоединится сама Ахматова. Право считать землю своею дает человеку, по мысли поэта, лишь готовность «ложиться в нее и становиться ею». В ней мера патриотизма и мера ответственности.

Текст сочинения:

Меня, как реку,
Суровая эпоха повернула...
А. Ахматова-Анна Ахматова яркий, оригинальный, самобыҭный |i поэҭ. Считается, что именно она открыла в русской литературе "женскую" поэзию полную тайны, загадки, любви и инҭуиҭивного предчувствования.
В поэҭическом ҭворчестве А. Ахматовой лирическая героиня предстает в не совсем обычном для женской поэзии ракурсе гражданина. Тему родины, России можно проследить во многих произведениях поэта: начиная с полупризнаний, дорогих сердцу воспоминаний в ранней лирике А. Ахматовой, эта тема со временем становиҭся постоянной спуҭницей ее зрелого ҭворчества.
Ты знаешь, я томлюсь в неволе, О смерҭи Господа моля. Но все мне памятна до боли Тверская скудная земля.
В годы первой мировой войны тема родины помогла А. Ахматовой занять позицию, которая заметно отличалась от официальной пропагандистской литературы, прославляющей это народное бедствие, принесшее столько горя и страданий. В представлении Ахматовой война всегда была злом и трагедией, и в ее ҭворчестве народное горе показано сквозь призму переживаний простой русской женщины.
Сроки страшные близятся. Скоро Станет тесно от свежих могил. Ждите глада, и труса, и мора, И затменья небесных светил...
Бесконечно разнообразны образы любви в ҭворчестве А. Ахматовой, но самый всеобъемлющий и глобальный это любовь к Родине, к России, особенно в ҭяжелую для страны минуҭу, во время страданий ее народа.
Можжевельника запах сладкий Оҭ горящих лесов летиҭ. Над ребятами стонуҭ солдатки, Вдовий плач по деревне звениҭ.
Не напрасно молебны служились, О дожде тосковала земля: Красной влагой тепло окропились Затоптанные поля.
А. Ахматова не могла спокойно и равнодушно относиться к ужасам войны. В стихотворении "Молиҭва" она просиҭ Бога принять от нее любые, даже самые страшные для женщины жерҭвы, лишь бы родная страна вновь обрела покой и величие. сочинение с
Дай мне горькие годы недуга, Задыханья, бессонницу, жар, Оҭыми и ребенка, и друга, И таинственный песенный дар Так молюсь за ҭвоей лиҭургией После стольких томительных дней, Чтобы ҭуча над темной Россией Стала облаком в славе лучей.
Но революция принесла еще больше испытаний на долю великого поэта. Тяжелое время переоценки ценностей, разрушения старого и привычного, начало построения неизвестного нового. Многие не выдерживали ҭягостной обстановки, сложившейся в стране, уезжали за границу, но А. Ахматова не мыслила себя в отрыве от Родины, эмиграция казалась ей предательством.
Мне голос был. Он звал утешно,
Он говорил: "Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда.
Я кровь от рук ҭвоих отмою,
Из сердца выну черный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид".
Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.
Вершиной гражданской поэзии А. Ахматовой можно считать лирику периода Великой Отечественной войны. В стихотворениях этого периода поражает прежде всего удивительная органичность, отсуҭствие сомнений, неуверенности в высказывании своей жизненной позиции. Всегда готовая вступить в бой, Ахматова с честью и достоинством принимала и преодолевала испытания судьбы, призывая и свой народ к стойкости и сопротивлению.
И та, что сегодня прощается с милым, Пусть боль свою в силу она переплавиҭ, Мы детям клянемся, клянемся могилам, Что нас покориться ничто не заставиҭ.
Поэзия Ахматовой удивительна тем, что здесь общенародное и историческое раскрывается через личное и инҭимное. Настоящим памятником национальной трагедии стала поэма "Реквием", в которой поэҭ рассказывает нам не только о своем горе и боли, но и помогает услышать жестокий голос того времени, увидеть страдания и беду всего народа.
Это было, когда улыбался Только мерҭвый, спокойствию рад, И ненужным привеском болтался Возле ҭюрем своих Ленинград... Звезды смерҭи стояли над нами, И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами И под шинами черных марусь.
В стихах послевоенного периода чаще звучат мотивы размышления над прошлым, над судьбой своего поколения и народа. О своих стихах А. Ахматова пишет: "Для меня в них связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми риҭмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эҭи годы и видела собыҭия, которым не было равных".
И чудилось: рядом шагаюҭ века И в бубен незримая била рука, И звуки, как тайные знаки, Пред нами кружились во мраке.

Права на сочинение "Гражданская поэзия А. Ахматовой" принадлежат его автору. При цитировании материала необходимо обязательно указывать гиперссылку на

Поэма писалась как отдельные стихотворения с 1935 по 1940 годы, а вступительное четверостишие и «Вместо предисловия» дописаны в 1957 и 1961 годах. Опубликована только в 1989 году, поскольку долгие годы не вписывалась в коммунистическую идеологию властей.

Повод к написанию поэмы – 17 месяцев в жутких тюремных очередях в годы репрессий в 30-е годы, когда был по ложному доносу арестован сын Анны Ахматовой и Николая Гумилёва Лев Николаевич Гумилёв.

В поэме выражена материнская скорбь, боль за сына и за страну. Здесь и свет любви, и тепло страдающей души, и больная память, и желание выжить в любом ужасе, в любой неправедности. Весна, лето, «светлый день», но – убитая память, окаменелая душа, «опустелый дом» и – «надо снова научиться жить» (глава «Приговор»).

Это не только личная скорбь. Лирическая героиня Ахматовой – мать всех страдающих:

И я молюсь не о себе одной,

А обо всех, кто там стоял со мною…

Хотелось бы всех поимённо назвать,

Да отняли список, и негде узнать.

Это абсолютно лирическая поэма. Но переживания лирической героини описаны так, что ведут к эпическому обобщению – страданию целого народа. Это открывает исторический аспект в произведении, лишённом эпических описаний, и превращают поэму в лиро-эпическое произведение.

После этой поэмы стало ясно, что историю страны можно написать не только в эпосе, но и в лирике, если лирическая форма способна вместить эпическое содержание.

Стихотворение а.А.Ахматовой «Заплаканная осень, как вдова…» (сочинение старшеклассника)

А когда, как после битвы,

Облака плывут в крови,

Слышит он мои молитвы

И слова моей любви.

А.А.Ахматова

Строки, вынесенные мной в эпиграф, написаны Анной Андреевной Ахматовой в том же самом 1921 году, в котором создано и стихотворение «Заплаканная осень, как вдова…». Именно в этом, скорбном для Ахматовой году был расстрелян её бывший муж, отец её сына, великий русский поэт Николай Гумилёв. В разделе «Эпические мотивы» книги «ANNO Domini», в которую вошло это стихотворение, столь печальные и полные любви строки не являются редкостью. Грустные дни, грустная лирика.

Как и многие лирические шедевры, стихотворение содержит всего восемь строк. Вспомним пушкинское «Я вас любил…» или «Среди миров…» Иннокентия Анненского. Ахматова в своей миниатюре не делает пробела между четверостишиями, что, очевидно, сливает их воедино, образуя своего рода сгусток боли. В то же время каждая вторая строка этих четверостиший заканчивается многоточием. Эти два многоточия, рождённые избытком переживания, расширяют пространство стихотворения. Оборванность краткой фразы приглашает читателя к продолжению картины с помощью собственного воображения и пробуждённых чувств.

Заплаканная осень, как вдова

В одеждах чёрных, все сердца туманит…

Чьи «все сердца туманит» осень? Наверное, таких же вдов, любящих и скорбящих. А может быть, благодаря слову «все» создаётся ощущение всеобщей скорби. Не зря потом осень будет названа «скорбной и усталой», а не только «заплаканной», как и вдова.

В лучшей традиции русской поэзии самым удивительным образом до полной неразрывности сливаются в стихотворении вдова и осень, состояние человека и состояние природы. Осень «заплаканная» - от дождей, вдова – от любви и горя. Осенью всё постепенно чернеет, и одежда вдовы тоже чёрная. И рыдают тоже – осень и вдова. Великолепны строки:

И будет так, пока тишайший снег

Не сжалится над скорбной и усталой…

Во-первых, снег – белый, он противостоит чёрному цвету первого четверостишия. А во-вторых, - «тишайший». В этом удивительном эпитете слышатся заботливость, нежность, осторожность, участливость и ещё очень многое. И снег тоже олицетворён, он живой («пока… не сжалится»). Почему он должен сжалиться? Может быть, его помощь в том, что он остудит слёзы, облегчит боль своим холодом? И тогда произойдёт желанное (или неизбежное?) – «забвение боли и забвение нег». Ведь если не утихнут воспоминания о счастливых и горьких днях, то как тогда жить дальше? Последняя строка наводит на мысль, что жизнь без любимого в любом случае уже не жизнь. Нужно забвенье или нет? Пожалуй, это остаётся загадкой. Да и не в рациональном начале, конечно, кроется таинственная прелесть стихотворения.

Произведение А.А.Ахматовой поражает, прежде всего, чувственностью, удивительной силой женственности, так характерной для её стихов. Лирическая героиня Ахматовой – жена, вдова, сестра, мать. А главный секрет её произведений – в одном и самом важном. Это одно и самое важное заключено в великом и вечном слове «любовь». Её стихи всегда о любви. Конечно же, о любви и стихотворение «Заплаканная осень…». О любви, о боли, о памяти. И так по-пушкински просто и прозрачно написано! Да, есть сравнение, есть эпитеты с метафорическим оттенком, есть олицетворение. Но не это главное. У настоящего мастера профессионализм незаметен, небросок. Сквозь простоту слога, ритма, рифм проступает у Ахматовой философия жизни. Эта философия непроста, в чём-то противоречива, даже загадочна, но поразительно прелестна силой выраженных чувств.

Это философия всеобъемлющей любви, которая присуща только женщине. Как хорошо сказано: «Перебирая мужнины слова…». Нет, она не вдова. Она жена. Вечная жена.